Scielo RSS <![CDATA[Anales de la Facultad de Medicina]]> http://www.scielo.org.pe/rss.php?pid=1025-558320030004&lang=es vol. 64 num. 4 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.pe/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.pe <link>http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1025-55832003000400001&lng=es&nrm=iso&tlng=es</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[Estudio clínico epidemiológico de bartonelosis humana en el valle del Monzón, Huamalíes, Huánuco]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1025-55832003000400002&lng=es&nrm=iso&tlng=es OBJETIVO: Estudiar los casos de bartonelosis humana en valle del Monzón y determinar las especies de Lutzomyia que podrían jugar papel en la transmisión de la enfermedad en la zona. MATERIAL Y MÉTODOS: Se estudió casos de la enfermedad de Carrión en la selva alta del valle del Monzón, provincia de Huamalíes, Huánuco, donde entre 1997 y 1998 se presentó un brote epidémico. Para el diagnóstico de los casos se realizó frotis y gota gruesa, hemocultivo y serología. Para la captura de flebotominos, se utilizó trampas de luz CDC y trampa Shannon, en ambientes intra y peridomiciliarios. RESULTADOS: A lo largo de 21 localidades, la enfermedad afectó 140 personas, 25 de ellos entre 1 y 4 años de edad, 81 mujeres y 59 hombres; 121 presentaron la fase aguda de la enfermedad, 16 la fase intercalar y 3 la fase eruptiva. La población de la zona se dedica principalmente al cultivo de la coca, café y cacao. CONCLUSIÓN: Se estableció que el valle del Monzón es nueva zona endémica de bartonelosis humana, donde la transmisión ocurre principalmente en ambientes intra y peridomiciliarios, siendo Lutzomyia serrana el vector más probable.<hr/>OBJECTIVE: To study human bartonellosis cases at Monzon valley and to determine the Lutzomyia species that may play a role in the transmission of the disease in the area. MATERIAL AND METHODS: Carrion's disease cases were studied at the deep jungle Monzon valley, Huamalies province, Huanuco, where and epidemic outbreak occurred between 1997 and 1998. Diagnosis was done by blood smear, culture and serology. CDC light traps and Shan­non trap in intra y peridomiciliary ambient were used for phlebotominae sandflies capture. RESULTS: At 21 places the disease affected 140 people, 25 between 1 and 4 year-old, 81 women and 59 men; 121 presented the acute phase of the disease, 16 the intercalar phase and 3 the eruptive phase. The area population cutivates coca, coffee and cacao. CONCLUSION: Monzon valley is a new endemic area of human bartonellosis where transmission is mainly in intra and peridomiciliary ambient, and Lutzomyia serrana is the most probable vector. <![CDATA[<B>Vectores de la leishmaniasis tegumentaria en el valle del Rímac</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1025-55832003000400003&lng=es&nrm=iso&tlng=es OBJETIVO: Determinar la composición de especies de Lutzomyia en el valle del Rímac. MATERIAL Y MÉTODOS: El área estudiada fue el anexo de Ullupampa (2000 msnm), ubicado a 1 kilómetro de Surco, distrito de San Jerónimo de Surco, provincia de Huarochirí, Lima. Para la captura de flebotominos se utilizó trampa Shannon, trampas de luz CDC y captura directa con aspirador manual, en ambientes intra y peridomiciliarios y refugios naturales extradomiciliarios. RESULTADOS: Se identificó 1742 flebotominos del género Lutzomyia, de las cuales 52,6% corresponden a Lutzomyia verrucarum, 28,2% a Lutzomyia peruensis y 19,2% a Lutzomyia noguchi, las primeras abundantes en intra y peridomicilio y la última en medios extradomiciliarios. La densidad de Lutzomyia presenta variaciones estacionales, siendo mayor entre los meses de marzo y mayo. La actividad hematófaga horaria presenta un pico entre las 20 y 21 horas. CONCLUSIONES: Las viviendas rodeadas de cultivos de plantas frutales separadas por "pircas" y animales domésticos en el intradomicilio, favorecen la actividad hematófaga domiciliaria de L. peruensis y L. verrucarum, principales vectores de la leishmaniasis en el valle del Rímac.<hr/>OBJECTIVES: To determine the composition of Lutzomyia species at the Rimac valley. MATERIAL AND METHODS: The area studied was the Ullupampa annex (2000 msnm), San Jeronimo de Surco district, Huarochiri province, Lima. The sandflies were captured using Shannon traps, CDC light traps and direct capture, in intra and peridomiciliary ambient and natural refuges. RESULTS: We identified 1742 phlebotomine sandflies of the Lutzomyia genus, 52,6% corresponded to Lutzomyia verrucarum, 28,2% to Lutzomyia peruensis, and 19,2% to Lutzomyia noguchi; the first two were more abundant in intra and peridomiciliary ambients, and the latest in natural refuges. Lutzomyia density presents seasonal variations, mostly found between March and May. Night activity peak is between 20 and 21 hours. CONCLUSIONS: Fruit cultivations surrounded housings separated by "pircas" and domestic animals within the house favor L. peruensis and L. verrucarum hematophagous activity in the domiciliary ambient; they represent the main leishmaniasis vectors at Rimac valley. <![CDATA[<B>Contribución al estudio de la epidemiología de la enfermedad de Chagas en tres localidades de la zona sur del Perú</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1025-55832003000400004&lng=es&nrm=iso&tlng=es OBJETIVOS: Investigar en humanos la presencia de anticuerpos IgG anti-Trypanosoma cruzi y los hábitos alimenticios de triatominos de las viviendas de 3 localidades de la provincia de Nasca, Perú. MATERIAL Y MÉTODOS: Estudio de anticuerpos IgG anti-T. cruzi por medio de los métodos RIFI y ELISA en muestras de sangre de 867 habitantes (excluidos los menores de un año), en las localidades de Tulín, Vista Alegre y Changuillo, para evaluar el problema de la enfermedad de Chagas. Además se investigó las condiciones de 494 casas, se capturó 581 ejemplares de Triatoma infestans (411 ninfas y 170 adultos) y se examinó su contenido intestinal, para la identificación de sus hábitos alimenticios y búsqueda de T. cruzi. RESULTADOS: Se identificó anticuerpos IgG anti-T. cruzi en muestras de 128 personas (14,8%), 89 (15,9%) de sexo femenino y 39 (12,6%) de sexo masculino. La reacción de precipitina en tubo capilar (8 antígenos) identificó en 401 insectos (69,0%) sus fuentes de alimento, siendo las principales: aves 252 ( 43,4%), roedores 36 (6,2%), humano 23 (3,9%) y perro (1,6%). Una hembra de T. infestans se encontró infectada por T. cruzi. CONCLUSIONES: La prevalencia en humanos fue de 14,8%. En relación a los hábitos alimenticios, la ingesta de sangre humana se encontró en3,9% de los triatominos, lo cual indica factor de riesgo para contraer la enfermedad de Chagas.<hr/>OBJECTIVES: To determine the presence of IgG anti-Trypanosoma cruzi antibodies in humans and the triatomines feeding habits in 3 Nasca, Peru provinces housings. MATERIAL AND METHODS: IgG anti-T. cruzi antibodies were studied by RIFI and ELISA methods in 867 inhabitants blood samples (excluding less than one year-old children) in Tulin, Vista Alegre and Changuillo localities in order to determine Chagas disease. We also investigated 494 houses conditions, captured 581 samples of Triatoma infestans (411 nymphs and 170 adults) and intestinal contents were studied for feeding habits and search for T. cruzi. RESULTS: We identified IgG anti-T. cruzi antibodies in 128 inhabitants samples (14,8%), 89 (15,9%) females and 39 (12,6%) males. Precipitine reaction in capillary tube (8 antigens) identified feeding origin in 401 insects (69,0%), mainly birds 252 (43,4%), rodents 36 (6,2%), humans 23 (3,9%) and dogs (1,6%). One T. infestans female was found infected with T. cruzi. CONCLUSIONS: Human positivity of Trypanosoma cruzi antibodies was 14,8% and human blood ingestion was found in 3,9% of triatomines, representing a risk factor for Chagas disease. <![CDATA[<B>Toxocariosis humana</B>: <B>seroprevalencia en población de Lima mediante la técnica de ELISA</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1025-55832003000400005&lng=es&nrm=iso&tlng=es OBJETIVO: Estimar la seroprevalencia de toxocariosis humana en población de la ciudad de Lima. Diseño: estudio transversal, la selección fue no aleatoria. MATERIAL Y MÉTODOS: En pobladores de la ciudad de Lima que pertenecían a comunidades urbano marginales, se realizó entrevista y examen clínico, y se obtuvo una muestra de suero para procesar la técnica de ELISA para detectar anticuerpos contra Toxocara. También, se solicitó muestras de heces para buscar parásitos intestinales que pudieran originar reacciones cruzadas en la serología. RESULTADOS: Se examinó 553 personas, siendo 23,3% de ellos reactivos. No hubo diferencias en cuanto a sexo ni entre el resultado de ELISA y la presencia de anemia, leucocitosis, eosinofilia y parásitos intestinales. Los mayores de 15 años tuvieron doble probabilidad de resultar reactivos que los menores de 15 años. Disminución de la agudeza visual fue el síntoma más frecuente en los sujetos reactivos. Los parásitos intestinales más frecuentes fueron Blastocystis hominis, Entamoeba coli, Giardia lamblia. CONCLUSIONES: La toxocariosis humana es frecuente en la población de Lima. No se observa asociación estadística entre el hallazgo de anemia y alteraciones de la fórmula leucocitaria con el resultado de ELISA. Es necesario desarrollar programas de difusión para detectar precozmente la infección y así prevenirla.<hr/>OBJECTIVE: To estimate seroprevalence of human toxocariosis in Lima inhabitants. DESIGN: Cross-sectional study, non aleatory selection. MATERIAL AND METHODS: To people living in Lima city urban marginal communities, an interview and clinical examination were done and serum samples obtained to detect antibodies against Toxocara by ELISA technique. Stool samples were also obtained to check parasites causing cross reactions with serology. RESULTS: From 553 persons examined 23,3% were reactive. There were no sex differences and ELISA results related to anemia, leucocytosis, eosinophilia or intestinal parasites. People older than 15 year-old had twice the possibility to be reactive. Most frequent symptom in positive individuals was decrease of visual capacity. Most frequent parasites were Blastocystis hominis, Entamoeba coli, Giardia lamblia. CONCLUSIONS: Human toxocariosis is frequent in Lima inhabitants. There is no statistical association between anemia and changes in leucocyte formula with ELISA result. It is necessary to develop diffusion programs for early infection detection and prevention. <![CDATA[<B>Anemia carencial y SIDA</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1025-55832003000400006&lng=es&nrm=iso&tlng=es OBJETIVOS: Determinar el tipo mas frecuente de anemia en pacientes con SIDA y el grado de severidad de la anemia. MATERIAL Y MÉTODOS: Se estudió 100 pacientes, entre 18 y 60 años, infectados por virus de inmunodeficiencia humana (VIH) en estadio SIDA, de Lima Metropolitana y el Callao, desde enero a diciembre 2001. Se realizó hemograma, mielograma, dosaje sérico de hierro, saturación de transferrina, ferritina, folato y vitamina B12. Las muestras fueron procesadas en el Departamento de Patología Clínica del Hospital Nacional Dos de Mayo. RESULTADOS: De los 100 pacientes, 60% presentaron anemia severa, 30% moderada y 10% leve. La tipificación del cuadro anémico fue carencial en 70% y por enfermedad crónica en 30%. En el caso de anemia carencial, 25% fue ferropénica, 30% carencial mixta (ferropénica y megaloblástica) y 15% megaloblástica. De los casos con componente megaloblástico, 30 pacientes tuvieron deficiencia de folatos y 15 carencia de vitamina B12. CONCLUSIONES: La anemia prevalente fue la del tipo carencial. El grado de anemia predominante fue el severo.<hr/>OBJECTIVES: To determine the type of anemia most frequent in patients with AIDS and the various degrees of anemia. MATERIAL AND METHODS: One hundred patients 18 to 60 year-old infected with human immune deficiency virus (HIV) with residence in Lima and Callao were studied from January to December 2001 for blood count bone marrow aspiration, serum iron, transferrin, ferritin, folate and vitamin B12 levels. Samples were evaluated at the "Dos de Mayo" Hospital Clinical Pathology Department. RESULTS: From the 100 patients, 60% had severe, 30% moderate and 10% light anemia; 70% nutritional and 30% due to chronic disease. In the nutritional anemia group, 25% was ferropenic anemia, 30% ferropenic and megaloblastic (double defect) and 15% megaloblastic. In the megaloblastic anemia group, 30 patients had folate deficiency and 15 vitamin B12 deficiency. CONCLUSIONS: Prevalent anemia was nutritional. Anemia's degree was frequently severe. <![CDATA[<B>Estudio comparativo de salud mental en estudiantes de medicina de dos universidades estatales peruanas</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1025-55832003000400007&lng=es&nrm=iso&tlng=es OBJETIVO: Describir y comparar el estado de salud mental en estudiantes de medicina de dos universidades estatales peruanas. MATERIAL Y MÉTODO: Participaron en el estudio dos poblaciones de estudiantes de escuelas de medicina: 1) 1115 matriculados en 1997 en la Facultad de Medicina de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos; 2) 508 matriculados en 1998 en la Facultad de Medicina de la Universidad Nacional de Trujillo. Se utilizó la encuesta de Salud Mental Abreviada, autoadministrada. RESULTADOS: La proporción de varones fue mayor que la de mujeres; la edad media fue 24 años en ambas poblaciones. Se halló problemas de salud mental en ambas poblaciones en relación a altos niveles de estrés, prevalencia de vida de uso/abuso de cigarrillos y alcohol; conductas disociales y violentas; además de hábitos de vida afectados por las exigencias de los estudios médicos con disminuidas oportunidades de disfrute de entretenimiento social. CONCLUSIÓN: Destacan en ambas poblaciones problemas de salud mental que se beneficiarían de establecerse programas de intervención orientados al manejo preventivo del estrés.<hr/>OBJECTIVE: To describe and compare the medical students' mental health of two Peruvian Public Universities. MATERIALS AND METHOD: Two medical student populations participated in the study: 1) 1115 students registered in 1997 at San Marcos University School of Medicine; and, 2) 508 students registered in 1998 at Trujillo University School of Medicine. RESULTS: Male proportion was higher than female; mean age was 24 years in both populations. Mental health problems detected indicate high levels of stress, high lifetime prevalence of alcohol and cigarettes use/abuse, dissocial and violent behaviors. Besides the students' lifestyle was affected by the medical career demands with few opportunities for social entertainments. CONCLUSIONS: The study highlighted the presence of mental health problems in both populations. Students would be helped if a stress prevention program is established. <![CDATA[<B>Toxocariosis humana en pacientes con lesión ocular</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1025-55832003000400008&lng=es&nrm=iso&tlng=es OBJETIVO: Estimar la prevalencia de toxocariosis humana en sujetos con sintomatología ocular sospechosa. MATERIAL Y MÉTODOS: Se estudió personas atendidas en servicios de Oftalmología de varios hospitales de Lima, quienes luego de la evaluación especializada presentaban síntomas y lesiones compatibles con toxocariosis intraocular. Se obtuvo muestras de sangre de cada participante y se realizó serología para Toxocara mediante la técnica de ELISA, así mismo recuento de leucocitos y fórmula diferencial. También se aplicó una encuesta epidemiológica para identificar conductas que pudieran asociarse a mayor riesgo de infección. RESULTADOS: Se estudió 45 personas, 19 varones y 26 mujeres; el 55,6% fue reactivo en la prueba de ELISA. No hubo diferencias en cuanto a sexo y el resultado de serología; entre los participantes de 15 y 44 años, se encontró 63% de reactivos. No se evidenció diferencias significativas con los factores epidemiológicos estudiados. Tampoco se observó asociación entre el hallazgo de eosinofilia y el resultado de la serología. CONCLUSIÓN: La infección humana por Toxocara es frecuente en sujetos clínicamente sospechosos y afecta principalmente a población en edad productiva, por lo que debería buscarse precozmente la infección para prevenir complicaciones.<hr/>OBJECTIVE: To determine human toxocariosis prevalence in subjects presenting suspicious ocular symptoms. MATERIAL AND METHODS: Subjects with symptoms and suspicion of intraocular toxocariosis damage attended at various Lima hospitals ophtalmology services were studied. Blood samples were obtained and Toxocara serology by ELISA technique was done, along with leukocyte counts. An epidemiological questionnaire was also applied to identify behaviors associated to infection risk. RESULTS: Forty-five persons were studied, 19 male and 26 female, 55,6% were reactive by ELISA test. No differences in sex and serology results were observed; among participants between 15 and 45 years old, 63% were reactive. There were no significant differences in the epidemiological factors studied. No association between eosinophilia and serology was observed. CONCLUSIONS: Human infection by Toxocara is frequent in people with clinical symptoms and affects mainly to productive age population. We suggest active search for the infection in order to prevent complications. <![CDATA[<B>Inmunodiagnóstico de la fasciolosis humana en la provincia de Chupaca-Junin, mediante un ELISA de captura basado en cistatina</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1025-55832003000400009&lng=es&nrm=iso&tlng=es OBJETIVO: Determinar la prevalencia de fasciolosis humana en un área endémica mediante un inmunoensayo enzimático (ELISA) que emplea la cistatina como agente de captura para la detección de anticuerpos específicos para cisteinil proteinasas de Fasciola hepatica. MATERIAL Y MÉTODOS: Una placa de ELISA fue sensibilizada con cistatina, incubada con los productos de excreción-secreción del parásito adulto, seguido del procedimiento estándar para la prueba. La aplicación del ELISA de captura para el inmunodiagnóstico de la fasciolosis consideró el estudio de 200 muestras de suero de niños y adultos de la provincia de Chupaca, en el departamento de Junín. RESULTADOS: Las muestras de suero provenientes de una población endémica evaluada por la prueba de ELISA de captura revelaron 27/200 (13,5%) casos positivos. CONCLUSIÓN: La fasciolosis constituye un problema de salud importante en la provincia de Chupaca, departamento de Junín.<hr/>OBJECTIVE: To determine the prevalence of human fasciolosis in an endemic area by means of an enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) using cystatin as a capture agent for the detection of specific antibodies to Fasciola hepatica cysteine proteinases. MATERIAL AND METHODS: An ELISA plate was sensitized with cystatin, incubated with excretory-secretory products of adult flukes, and followed by standard ELISA procedures. Clinical applicability of the cystatin capture ELISA for the immunodiagnosis of fasciolosis was tested with 200 serum samples of children and adults from an endemic area in Chupaca province, Junin department. RESULTS: Serum samples from the endemic area tested by cystatin capture ELISA showed 27/200 (13,5%) of positive cases. CONCLUSIONS: Fasciolosis remains a major health problem at Chupaca province, Junin department. <![CDATA[<B>Quiste esplénico abscedado</B>: <b>reporte de un caso</b>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1025-55832003000400010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los autores reportan un raro caso de un absceso esplénico crónico, en un paciente varón de 52 años de edad; a quien dos años antes de su ingreso al hospital se le diagnosticó en forma casual -diagnóstico por imágenes- un quiste esplénico con paredes calcificadas, estando previamente asintomático. Al momento de su ingreso se presentó con una historia de 12 meses de dolor leve en cuadrante superior izquierdo del abdomen como única manifestación positiva. Luego de una intervención quirúrgica, el diagnóstico correspondió a un absceso esplénico crónico o seudoquiste esplénico por los hallazgos anatomopatológicos. Se describe las características del caso y se revisa la literatura.<hr/>The authors report a rare case of a chronic splenic abscess in a 52 years old male patient, who had an incidental diagnosis of an asymptomatic calcified splenic cyst two years before. Admission history was of 12 months left upper quadrant pain as the sole symptom. After surgical intervention, a diagnosis of chronic splenic abscess or splenic pseudocyst was established with anatomopathological confirmation. The case characteristics are described and the literature is reviewed. <![CDATA[<B>Evolución de la malaria en la región Loreto</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1025-55832003000400011&lng=es&nrm=iso&tlng=es OBJETIVOS: Describir la evolución de la malaria en la región Loreto, tanto para malaria vivax como para falciparum, su relación con el total de casos para el Perú y los cambios de políticas en medicamentos. MATERIAL Y MÉTODOS: Estudio observacional, descriptivo. La fuente de información fue la Oficina General de Epidemiología del Ministerio de Salud. RESULTADOS: La incidencia de malaria en Loreto (vivax y falciparum) aumenta desde el año 2000 luego de una disminución de 40%. El año 2001 se reporta un incremento de 24% con respecto al 2000 y el 2002, de 52% respecto al 2001. Como porcentaje del total casos en Perú, Loreto aportó 29%, 31%, 44%, 47% y 57% los años 1998 al 2002, respectivamente. Loreto está en alto riesgo desde 1995. En la semana epidemiológica 46 (09 al 15 de noviembre 2003) Loreto (IPA 45) y San Martin (IPA 10) se presentan en condición de riesgo alto. En total, 60,4% de los casos totales procede de Loreto. CONCLUSIONES: La incidencia de la malaria en la región Loreto ha ido en aumento en los últimos 3 años. En los últimos años, los casos de Malaria en el Perú se concentran en la región Loreto.<hr/>OBJECTIVES: To describe the evolution of malaria at the Loreto Region, comparing vivax with falciparum malaria, its evolution in comparison with the rest of Peru and the changes in medicinal policy. MATERIAL AND METHODS: Observational and descriptive study. The Ministry of Health General Epidemiology Office was the source of information. RESULTS: Both vivax and falciparum malaria incidence at the Loreto Region has increased since 2000, following a reduction of 40%. An increase of 24% was reported in 2001 with respect to 2000 and 52% in 2002 with respect to 2001. As a percentage of all cases in Peru, Loreto accounted for 29%, 31%, 44%, 47% and 57%, respectively, in the years 1998 through 2002. Loreto has been at high risk since 1995. In 2003 at the 46rd Epidemiology Week (09th - 15th November) Loreto (IPA 45) and San Martin (IPA 10) were placed at high risk; 60,4% of all cases come from Loreto. CONCLUSIONS: Loreto Region malaria incidence has been increasing in the last 3 years. Peruvian cases of malaria in the last few years have been centered at the Loreto Region. <![CDATA[<B>Rompiendo paradigmas en la observación microscópica</B>: <b>comunicación Preliminar</b>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1025-55832003000400012&lng=es&nrm=iso&tlng=es OBJETIVOS: Describir la evolución de la malaria en la región Loreto, tanto para malaria vivax como para falciparum, su relación con el total de casos para el Perú y los cambios de políticas en medicamentos. MATERIAL Y MÉTODOS: Estudio observacional, descriptivo. La fuente de información fue la Oficina General de Epidemiología del Ministerio de Salud. RESULTADOS: La incidencia de malaria en Loreto (vivax y falciparum) aumenta desde el año 2000 luego de una disminución de 40%. El año 2001 se reporta un incremento de 24% con respecto al 2000 y el 2002, de 52% respecto al 2001. Como porcentaje del total casos en Perú, Loreto aportó 29%, 31%, 44%, 47% y 57% los años 1998 al 2002, respectivamente. Loreto está en alto riesgo desde 1995. En la semana epidemiológica 46 (09 al 15 de noviembre 2003) Loreto (IPA 45) y San Martin (IPA 10) se presentan en condición de riesgo alto. En total, 60,4% de los casos totales procede de Loreto. CONCLUSIONES: La incidencia de la malaria en la región Loreto ha ido en aumento en los últimos 3 años. En los últimos años, los casos de Malaria en el Perú se concentran en la región Loreto.<hr/>OBJECTIVES: To describe the evolution of malaria at the Loreto Region, comparing vivax with falciparum malaria, its evolution in comparison with the rest of Peru and the changes in medicinal policy. MATERIAL AND METHODS: Observational and descriptive study. The Ministry of Health General Epidemiology Office was the source of information. RESULTS: Both vivax and falciparum malaria incidence at the Loreto Region has increased since 2000, following a reduction of 40%. An increase of 24% was reported in 2001 with respect to 2000 and 52% in 2002 with respect to 2001. As a percentage of all cases in Peru, Loreto accounted for 29%, 31%, 44%, 47% and 57%, respectively, in the years 1998 through 2002. Loreto has been at high risk since 1995. In 2003 at the 46rd Epidemiology Week (09th - 15th November) Loreto (IPA 45) and San Martin (IPA 10) were placed at high risk; 60,4% of all cases come from Loreto. CONCLUSIONS: Loreto Region malaria incidence has been increasing in the last 3 years. Peruvian cases of malaria in the last few years have been centered at the Loreto Region. <![CDATA[<B>Homenaje al Dr. Ernst Georg Nauck</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1025-55832003000400013&lng=es&nrm=iso&tlng=es OBJETIVOS: Describir la evolución de la malaria en la región Loreto, tanto para malaria vivax como para falciparum, su relación con el total de casos para el Perú y los cambios de políticas en medicamentos. MATERIAL Y MÉTODOS: Estudio observacional, descriptivo. La fuente de información fue la Oficina General de Epidemiología del Ministerio de Salud. RESULTADOS: La incidencia de malaria en Loreto (vivax y falciparum) aumenta desde el año 2000 luego de una disminución de 40%. El año 2001 se reporta un incremento de 24% con respecto al 2000 y el 2002, de 52% respecto al 2001. Como porcentaje del total casos en Perú, Loreto aportó 29%, 31%, 44%, 47% y 57% los años 1998 al 2002, respectivamente. Loreto está en alto riesgo desde 1995. En la semana epidemiológica 46 (09 al 15 de noviembre 2003) Loreto (IPA 45) y San Martin (IPA 10) se presentan en condición de riesgo alto. En total, 60,4% de los casos totales procede de Loreto. CONCLUSIONES: La incidencia de la malaria en la región Loreto ha ido en aumento en los últimos 3 años. En los últimos años, los casos de Malaria en el Perú se concentran en la región Loreto.<hr/>OBJECTIVES: To describe the evolution of malaria at the Loreto Region, comparing vivax with falciparum malaria, its evolution in comparison with the rest of Peru and the changes in medicinal policy. MATERIAL AND METHODS: Observational and descriptive study. The Ministry of Health General Epidemiology Office was the source of information. RESULTS: Both vivax and falciparum malaria incidence at the Loreto Region has increased since 2000, following a reduction of 40%. An increase of 24% was reported in 2001 with respect to 2000 and 52% in 2002 with respect to 2001. As a percentage of all cases in Peru, Loreto accounted for 29%, 31%, 44%, 47% and 57%, respectively, in the years 1998 through 2002. Loreto has been at high risk since 1995. In 2003 at the 46rd Epidemiology Week (09th - 15th November) Loreto (IPA 45) and San Martin (IPA 10) were placed at high risk; 60,4% of all cases come from Loreto. CONCLUSIONS: Loreto Region malaria incidence has been increasing in the last 3 years. Peruvian cases of malaria in the last few years have been centered at the Loreto Region.