Scielo RSS <![CDATA[Revista Peruana de Medicina Experimental y Salud Publica]]> http://www.scielo.org.pe/rss.php?pid=1726-463419990001&lang=es vol. 16 num. 1-2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.pe/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.pe <link>http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46341999000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[<B>Evaluación de la Intradermorreacción con Antígenos de Leishmania (Viannia) peruviana y Leishmania (Viannia) braziliensis en Áreas endémicas de Leishmaniasis en el Perú</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46341999000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se elaboró extractos de antígenos solubles de Leishmania (leishmanina), a partir de formas promastigotes de Leishmania (Viannia) peruviana y Leishmania (Viannia) braziliensis. Los antígenos fueron evaluados respecto a su sensibilidad, especificidad y efectos colaterales. Los ensayos se llevaron a cabo en una área de transmisión de la "uta" (leishmaniasis andina), en un área de transmisión de la "espundia"(leishmaniasis selvática), y en pacientes atendidos en Lima. El antígeno de Leishmania (Viannia) peruviana, 25 µg/ml, resultó adecuado para la detección de la reacción de hipersensibilidad cutánea tardía en pacientes con lesiones cutáneas y/o cutáneo-mucosas activas, encontrando una sensibilidad promedio de 95,9%. La misma sensibilidad, pero con reacciones más intensas (potentes) fue observada con el antígeno homólogo de 30 µg/ml. Los antígenos de Leishmania (Viannia) braziliensis de 25 y 30 µg/ml mostraron similar sensibilidad y potencia a las dosis equivalentes de Leishmania (Viannia) peruviana.La sensibilidad y la potencia de la reacción se incrementaron mínimamente con el incremento en la concentración de proteínas. No se observaron efectos colaterales como vesiculación y ulceración en el sitio de inoculación. Los antígenos demostraron ser altamente específicos. La especificidad en el grupo control alcanzó el 100,0%, mientras que en el grupo control endémico fue 95,7%.<hr/>Extracts of Leishmania soluble antigens (leishmanina) were made from Leishmania (Viannia) peruviana and Leishmania (Viannia) braziliensis promastigotes.Antigens were evaluated for sensitivity, specificity and side effects. Assays were perfomed in transmission areas for "uta" (andean leishmaniasis), "espundia" (sylvatic leishmaniasis), and also in patients seen in Lima. Leishmania (Viannia) peruviana antigen, 25 µg/ml, was adequate to detect late skin hypersensitivity reaction among patients with active cutaneous and/or mucocutaneous lesions, with an average sensitivity of 95,9%. The same sensitivity, but with more intense (potency) reactions were observed with the homologous 30 µg/ml antigen. Antigens of Leishmania (Viannia) braziliensis, 25 and 30 µg/ml, showed similar sensitivity and potency to the equivalent doses of Leishmania (Viannia) peruviana. The reaction’s sensitivity and potency increase minimally with increased protein concentration. No side effects, such as vesiculation and ulceration on the site of the innoculation, were observed. Antigens showed high specificity. Specificity in the control group reached 100,0% whereas in the endemic control group, it was 95,7%. <![CDATA[<B>La Leishmaniasis Tegumentaria en el Alto Tambopata, Departamento de Puno, Perú</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46341999000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se relatan los estudios ecológico-epidemiológicos realizados en 1975 en la parte alta del valle de Tambopata (Alto Tambopata), en relación con la leishmaniasis tegumentaria o espundia y con la esperanza de que los resultados de esta investigación puedan posteriormente orientar campañas preventivas contra la espundia. Se practicó la inoculación intradérmica del antígeno leishmanina, la reacción de Montenegro en un total de 556 personas, obteniéndose 116 casos positivos. Se relacionó la intensidad de la reacción con las localidades donde se practicó la reacción de Montenegro. Se realizó la búsqueda de infección leishmaniásica en mamíferos selváticos que fueron capturados y en los mamíferos domésticos de la zona, de los cuales tres perros, una mula y un asno tenían lesiones cutáneas comparables a las que da lugar la leishmaniasis tegumentaria en la especie humana. En los cultivos realizados a partir de las lesiones cutáneas en ocho casos humanos de leishmaniasis tegumentaria se obtuvo en cuatro de ellos el aislamiento del agente etiológico de la espundia. A partir de los estudios entomológicos se recolectó en conjunto 868 especímenes de titiras, correspondiente a nueve especies del género Lutzomyia; L. auraensis representó 79,8% del total de titiras capturadas y L. migoni el 12,0%. Tanto por la ocurrencia de las lesiones metastásicas en las mucosas buco- naso-faríngeas, así como por la presencia de personas con reacción de Montenegro positiva y sin evidenciar infección leishmaniásica en el Alto Tambopata, presente o pasada, ésta no difiere de las que ocurren en otros países sudamericanos, donde la espundia es endémica.<hr/>Ecological and epidemiological studies performed in the highlands of the Tambopata Valley (High Tambopata) during 1975, about "espundia" or tegumentary Leishmaniasis are hereby described, hoping that the findings of this research could be useful to guide preventive actions against "espundia". The intradermical inoculation of the leishmanina antigen, Montenegro reaction was used in 556 humans, and 116 positive cases were found. The intensity of the reaction was related to the sites where the Montenegro reaction was performed. Leishmania infection was sought in jungle mammals that were captured, as well as in domestic mammals living in the area; of these, three dogs, one mule and one donkey had cutaneous injuries, resembling those of tegumentary leishmaniasis in human beings. In four out of eight cultures from human cases of tegumentary leishmaniasis performed, the ethiological agent of "espundia" was isolated. As a result of entomological studies, 868 specimens of "titiras" were captured, corresponding to nine species of the Genus Lutzomyia; the findings point out that 79.8% of the insects were L. auraensis and 12% L. migoni. The occurrence of metastasic injuries in the oral, nasal and pharingeal mucosae, as well as the presence of positive Montenegro reaction, without evidence of any past or present Leishmaniasis infection in Alto Tambopata shows that "espundia" does not differ from the disease that occurs in other South American countries where "espundia" is endemic. <![CDATA[<B>Prevalencia de <I>Neisseria gonorrhoeae y Chlamydia trachomatis</I> en gestantes atendidas en el Instituto Materno Perinatal de Lima - Perú, 1997-1998</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46341999000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Durante los meses de agosto 1997 a febrero 1998, se realizó un muestreo sistematizado a 410 gestantes que acudieron a su control al Instituto Materno Perinatal de Lima, con la finalidad de realizar un estudio de prevalencia de infección por Neisseria gonorrhoeae y Chlamydia trachomatis. Las muestras consistieron en hisopados de la región endocervical, que fueron procesados para la búsqueda del Neisseria gonorrhoeae, mediante cultivo en agar Thayer Martin modificado, y detección de Chlamydia trachomatis, mediante las técnicas de ELISA de captura de antígeno, inmunofluorescencia directa y cultivo celular. No se halló Neisseria gonorrhoeae en las gestantes estudiadas, pero se encontró Chlamydia trachomatis en un 34,8%, siendo más frecuente en las edades comprendidas entre 33-37 años. Además, se observó que 80,5% de las gestantes infectadas por Chlamydia no presentaron molestias en la región genital, lo que indica que la población infectada por dicha bacteria puede pasar inadvertida por mucho tiempo, antes de ser diagnosticada, que por lo regular ocurre cuando la infección alcanza cierta complicación o cuando el recién nacido tiene problemas al nivel de las vías respiratorias o presenta tracoma.<hr/>From August 1997 to February 1998, a study was conducted on a systematic sample of 410 pregnant women undergoing pregnancy control at the Maternal Perinatal Institute from Lima, in order to find the prevalence of Neisseria gonorrhoeae and Chlamydia trachomatis infection. Swabs of the endocervical region were processed for Neisseria gonorrhoeae using Modified Thayer Martin agar. The detection of Chlamydia trachomatis was performed using antigen capture ELISA, direct inmunofluorescence and cellular culture techniques. Neisseria gonorrhoeae was not found in any of the samples, Chlamydia trachomatis was found in 34,8%, being most frequent in the 33-37 years old group. It was also noted that 80,5% of the pregnant women infected by Chlamydia showed no discomfort in the genital region, which tells us that the population infected by this bacteria may remain unaware for a long time until diagnosis. Diagnosis usually occurs when the infection reaches a certain level of complication or when the newborn presents with respiratory distress or trachoma. <![CDATA[<B>Importancia de la Lutzomyia peruensis en la transmisión de la Enfermedad de Carrión en el Valle Sagrado de los Incas, Urubamba-Cusco,Perú</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46341999000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el valle Sagrado de los Incas (valle del río Urubamba) encontramos una sola especie de Lutzomyia, nos referimos a la Lutzomyia peruensis, que hasta el momento no había sido incriminada en la transmisión de bartonelosis. Esta Lutzomyia suele compartir su hábitat con el vector de la enfermedad de Carrión, la Lutzomyia verrucarum. Los aspectos entomológicos fueron llevados a cabo, en mayo de 1998. Las colectas entomológicas se realizaron utilizando trampas de luz CDC toda la noche y en capturas diurnas en las viviendas. Se muestra la importancia de Lutzomyia peruensis incriminándola epidemiológicamente y se detectó Bartonella bacilliformis mediante PCR y haciendo secuenciamiento de ADN. Se presenta también la estimación del riesgo entomológico de transmisión de bartonelosis por Lutzomyia peruensis, mediante el índice de inoculación de Bartonella bacilliformis.<hr/>Lutzomyia peruensis has been the only species found in the Inca´s Sacred Valley (Urubamba river valley), but previously had not been incriminated in the transmission of Bartonellosis. L. peruensis usually shares its habitat with Lutzomyia verrucarum, which is the vector of Carrion´s disease. The entomological aspects were conducted in May 1998. Entomological collections were performed using CDC designed light traps all night long and daytime collections in the houses. The epidemiological relevance of L. peruensis must be highlighted. Bartonella bacilliformis was detected using Polimerase Chain Reaction (PCR) and DNA sequencing. The estimation of the entomological transmission risk for bartonellosis by Lutzomyia peruensis is also shown by means of the inoculation index of Bartonella bacilliformis <![CDATA[<B>Diagnóstico temprano del Virus Dengue 1 usando RT-PCR y perspectivas para la caracterización molecular  de Cepas Autóctonas</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46341999000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Un sistema de diagnóstico para la detección temprana del virus Dengue 1 fue llevado a cabo exitosamente usando la reacción en cadena por polimerasa de transcriptasa reversa (RT-PCR), a través de la amplificación de una porción genómica del gen NS1. Los resultados obtenidos, a partir de muestras clínicas, corroboraron los datos de anteriores trabajos de RT-PCR dirigidos hacia la región estructural del virión. Posteriormente el ADNc del virus Dengue, correspondiente a una de las muestras serológicas, fue clonado y secuenciado. La comparación por análisis de secuencia nucleotídica con otras cepas referenciales determinó que la cepa viral correspondía al serotipo 1.<hr/>A diagnosis system for the early detection of Dengue virus was carried out by amplification of the NS1 gene portion using RT-PCR. Results obtained from clinical samples corresponded to previous RT-PCR works aimed at the structural region of the virion. Dengue cDNA from one of the sera samples was then cloned and sequenced. Comparison by nucleotide sequence analysis with other reference strains determined that this viral strain was Dengue serotype 1. <![CDATA[<B>Clonación y Transcripción del Gen EBER-1 del Virus Epatein-Barr</B>: <B>estudio de su expresión genética en linfomas por hibridación in situ</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46341999000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es La capacidad del virus de Epstein Barr (VEB) de inducir transformación e inmortalización de linfocitos y su alta prevalencia en algunas neoplasias linfoides ha motivado intensa investigación de su biología y comportamiento. Describimos la hibridación in situ (HIS), para la identificación de transcriptos del virus de Epstein-Barr, desarrollado en la Unidad de Biología Molecular del Centro de Investigación en Cáncer Maes - Heller, en biopsias de linfoma incluidas en parafina. El gen EBER-1(Epstein Barr-encoded RNA) fue clonado y transcrito, el ARN transcrito fue evaluado con óptimos resultados en las líneas celulares Raji y Daudi que expresan EBER. Este transcrito marcado fue usado como sonda para determinar la expresión genética del virus en 159 especímenes biológicos en estudio y en controles positivos y negativos conocidos empleando la HIS. La actividad transcripcional del virus fue observada en 44% de los casos estudiados. Concluimos que la HIS en tejido incluido en parafina es una buena alternativa para detectar actividad del VEB y la presencia o ausencia de EBER puede ser considerada como marcador biológico en la etiopatología de estos linfomas.<hr/>The capacity of Epstein-Barr virus (EBV) to induce transformation and immortalization of lymphocytes and its high prevalence in some lymphoid neoplasias has encouraged research on its biology an behavior. We describe the "in situ" hybridization (ISH) for Epstein-Barr virus transcript identification, developed in the Molecular Biology Unit of the Centro de Investigación en Cáncer Maes-Helller, in biopsies of paraffin-embedded lymphoma. The EBER-1 gen (Epstein Barr-encoded RNA) was cloned and transcribed, the transcript-RNA was evaluated with good results in Raji and Daudi cellular lines. This labeled transcript was used as a probe to determine the genetic viral expression in 159 biological specimens studied in positive and negative controls applying ISH. The virus transcriptional activity was observed in 44% of the cases studied. We conclude that ISH in paraffin-embedded tissue is a good alternative to detect EBV activity, and the presence or absence of EBER could be considered as a biological marker in the etiopathology of these lymphomas. <![CDATA[<B>Oncogenes E6-E7 de los Papilomavirus Humanos de alto riesgo detectados por PCR en Biopsias de pene incluidas en parafina</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46341999000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es La alta prevalencia del papilomavirus humano (PVH), referida a nivel mundial, en lesiones genitales de ambos sexos, el rol del varón como reservorio pasivo del virus, y el incremento de la mortalidad por cáncer genital en la mujer en nuestro país, motiva la detección y correlación de los oncogenes de los PVH de alto riesgo con la neoplasia de pene. Informamos de diez casos de biopsias de carcinoma escamoso de pene, incluidos en parafina, los cuales fueron investigados para la presencia de los oncogenes E6-E7 de PVH de alto riesgo, utilizando cebadores tipo específico para los PVH -16 y 18, mediante la reacción en cadena de la polimerasa (PCR). El 40% de los casos mostró un producto de amplificación ADN E6-E7 de los PVH estudiados, correspondiendo el 75% de ellos a detección simple por PVH-18 y el 25% presentó detección mixta ADN E6 - E7 del PVH-16 y 18 simultáneamente. El producto de amplificación fue sometido a comprobación por análisis de restricción específico. La prevalencia obtenida de los oncogenes E6-E7 de los PVH de alto riesgo, usando un método tan sensible como la PCR, apoya el rol de estos virus en el proceso de carcinogénesis de la neoplasia de pene.<hr/>The high prevalence of human papillomavirus (HPV) reported worldwide in genital lesions of both sexes, the role of males as passive reservoirs of the virus and the increased mortality due to genital cancer among women in our country led to the detection and correlation of high risk HPV oncogenes with penile neoplasia. We reported ten cases of penile squamous cell carcinoma, paraffin-embedded, which were tested for the presence of HPV high risk E6-E7 oncogenes, using type-specific primers for HPV-16 and HPV-18 by means of polymerase chain reaction (PCR). The 40% of the cases showed an amplification product of E6-E7 DNA of the HPV studies, corresponding 75% of them to simple dectection by HPV-18 and the 25% presented mixed detection by E6-E7 DNA of HPV-16 and HPV-18 simultaneously. the amplification product was submited to restriction analyses. The prevalence of E6-E7 oncogenes of the high risk HPV-DNA obtained using the highly sensitive method of PCR, support the role of this virus in the process of carcinogenesis of the penile neoplasia. <![CDATA[<B>Determinación de la Variedad de Cepas de Cryptococcus Neoformans aisladas de pacientes con SIDA</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46341999000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Cryptococcus neoformans tiene 2 variedades: neoformans y gattii. El primero afecta a pacientes inmunosuprimidos y la variedad gattii produce enfermedad en individuos aparentemente sanos originando compromiso neurológico. En nuestro país no se realizan pruebas bioquímicas diferenciales, por lo que este estudio permitió estandarizar un método de tipificación de las variedades en cepas de C. neoformans de origen clínico mantenidas en el Instituto Nacional de Salud del Perú (INS). Entre abril de 1997 y diciembre de 1998, el INS recibió 18 cepas de C. neoformans aisladas de pacientes con SIDA. La confirmación de las especies fue realizada según métodos convencionales: observación de levaduras encapsuladas, prueba de la urea, asimilación de carbohidratos y tolerancia a la temperatura. Adicionalmente se verificó la ausencia de la enzima nitrato reductasa y se realizó la prueba de la fenoloxidasa modificada. Las 18 cepas fueron tipificadas como variedad neoformans usando el agar CGB. No se encontró ninguna cepa de variedad gattii.<hr/>Cryptococcus neoformans has two varieties: neoformans and gattii. The first one affects mainly immunosuppressed patients and the latter causes neurological lesions. Differential biochemical tests are not performed in Peru, so this study was able to standardize a typification method among C. neoformans strain varieties from clinical origin that were maintained at the National Institute of Health (INS) of Peru. Between April 1997 and December 1998, INS received 18 C. neoformans strains isolated from AIDS patients. Confirmation of the species was performed according to conventional methods: encapsulated yeast observation, urease test, carbohydrate assimilation and temperature toleration. Additionally, the absence of the nitrate reductase enzyme was verified and the modified fenoloxidase test was performed, too. All 18 strains were typified as neoformans by means of CGB. No gattii strains were found. <![CDATA[<B>Purificación y Control de Calidad de la Fracción Antigénica F1 de <I>Yersinia pestis</B></I>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46341999000100010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Se ha desarrollado la extracción y purificación de la fracción antigénica F1 de Yersinia pestis que se utilizará en la producción de un kit para el diagnóstico de peste. El proceso se realizó a partir de biomasa de una cepa patógena de Yersinia pestis, aislada en Chiclayo (1999), cuyos factores de virulencia fueron comprobados con la finalidad de determinar la presencia del antígeno en mención. La biomasa bacteriana fue inactivada con acetona fría, y la purificación parcial del antígeno se realizó mediante procesos de precipitación con sales y diálisis. Para confirmar la pureza del antígeno, éste se sometió a una electroforesis en gel de poliacrilamida (SDS-PAGE) al 15% y se evidenció la presencia de una banda de 17 kDa. Se sensibilizó glóbulos rojos de carnero, con la fracción antigénica F1, para la titulación de un suero Anti-F1 por hemaglutinación pasiva e inhibición de la hemaglutinación.<hr/>The extraction and purification of Fraction-1 (F1) antigen of Yersinia pestis has been implemented to be used in the production of a plague diagnosis kit. The process was conducted from the biomass of a pathogenic strain of Yersinia pestis isolated in Chiclayo (1999), whose virulence factors were confirmed in order to determine the presence of the above-mentioned antigen. The bacterial biomass was inactivated in cold acetone and the antigen partial purification was performed by precipitation with salts and dialysis. To confirm the purity of the antigen, it was subject to SDS-polyacrylamide gel electrophoresis in 15% gel and a 17 kDa band was shown. Red blood cells from sheep were sensitized with purified fraction 1 antigen to titer an anti-F1serum by passive hemaglutination and hemaglutination inhibition. <![CDATA[<B>Tifus Exantemático</B>: <B>enfermedad reemergente en el Perú</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46341999000100011&lng=es&nrm=iso&tlng=es El tifus exantemático es producido por la Rickettsia prowazekii y transmitido por el piojo del cuerpo. Ocurre como brotes o epidemias que tienen la potencialidad de afectar a un gran número de personas en semanas a meses. El Perú notifica más del 50% de los casos de tifus exantemático a nivel mundial. El sistema de vigilancia es considerado incompleto debido básicamente a los limitados recursos económicos, la dificultad en las comunicaciones y la existencia de pocos laboratorios con experiencia en el diagnóstico de rickettsias. El diagnóstico laboratorial confirmatorio adecuado, y la búsqueda activa de casos, posiblemente con apoyo de la comunidad, pueden contribuir a fortalecerlo.<hr/>Exanthematic typhus is caused by Rickettsia prowazekii and it is classically transmitted by human body lice. It takes place in the form of outbreaks or epidemics, that potentially affect a large population in a matter of weeks or months. Peru reports more than 50% of the cases of exanthematic typhus worldwide. The surveillance system is considered incomplete, mainly due to limited economic resources, difficult communications and few laboratories with experience in rickettsial diagnosis. Adequate laboratory diagnosis and active case surveillance, possibly with community support, can contribute to strengthen the surveillance system.