Scielo RSS <![CDATA[Revista Peruana de Medicina Experimental y Salud Publica]]> http://www.scielo.org.pe/rss.php?pid=1726-463420090001&lang=en vol. 26 num. 1 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.pe/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.pe <![CDATA[<B>The Revista Peruana de Medicina Experimental y Salud Publica in the year 2009</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>Editorial policy regarding the detection of a redundant publication</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<B>Climate variability and malaria transmission in Loreto, Peru</B>: <B>1995-2007</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivos. Explorar la asociación entre las variables climáticas con la transmisión de malaria en Loreto, en un periodo de 13 años. Materiales y métodos. Estudio ecológico realizado con los datos mensuales promedio de temperatura (ºC), humedad relativa (%), pluviosidad (mm) y nivel de río Amazonas (metros) con los casos de malaria confirmados por gota gruesa registrados por la Dirección Regional de Salud Loreto, se usó modelos de regresión lineal simple y múltiple. Resultados. Encontramos correlación negativa significativa entre temperatura y casos de malaria para cinco años: 1997, 1999, 2003, 2005 y 2006; nivel de río para cuatro: 1997, 1998, 2003 y 2005 y humedad para tres años: 1996, 2005, 2006. No se encontró asociación para ningún año con pluviosidad. Los modelos de regresión múltiple fueron significativos en tres años (1999, 2003 y 2006) con valores de r2 entre 0,870 y 0,937. Conclusiones. Algunas variables climáticas pueden estar asociadas con la transmisión de malaria pero la importancia de cada una de ellas puede variar año a año. Los años de presentación de El Niño o posteriores, son los años de mayor correlación. Cuando la temperatura promedio es menor es probable que los ciclos esporogónicos y gonotróficos del vector se vean favorecidos, es en ese momento que el potencial de transmisión de la población vectorial se hace máxima, lo cual favorece la transmisión de malaria.<hr/>Objectives. To explore the relationship between climatic variables with the transmission of malaria in Loreto, in a period of 13 years. Material and methods. Ecological study was conducted with data from the monthly average temperature (º C), relative humidity (%), precipitation (mm) and the level of the Amazon River (meters), with cases of malaria confirmed by thick smear recorded by the Dirección Regional de Salud de Loreto. In addition, it was used simple linear regression and multiple linear regression models to determine relationship between these variables and malaria transmission. Results. We found significant negative correlation between temperature and cases of malaria for five years: 1997, 1999, 2003, 2005 and 2006; river level for four years: 1997, 1998, 2003 and 2005; and humidity for three years: 1996, 2005, 2006. No association was found for any years with rainfall. The multiple regression models were significant in three years (1999, 2003 and 2006) with R2 values between 0.870 and 0.937. Conclusions. Some climate variables may be associated with the transmission of malaria, but the importance of each one may vary from year to year. The years of El Niño or later years are the best correlation. When the average temperature is low, it’s probably that the sporozoite cycle vector and gametocyte cycle vector are advantaged. It is at this time that the potential for transmission of the vector population is high, which favors the transmission of malaria. <![CDATA[<B>Lead intoxication and other health problems in children population who live near mine mailing</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivos. Determinar los niveles de plomo y otros problemas de salud en menores de 10 años residentes en las comunidades de Quiulacocha y Champamarca, Pasco. Materiales y métodos. Estudio transversal realizado en septiembre de 2005. Se incluyó a todos los niños de ambas comunidades altoandinas aledañas a relaves mineros. Se realizó medición de los niveles de plomo y hemoglobina en sangre así como la evaluación antropométrica y del desarrollo psicomotor. Resultados. La prevalencia de intoxicación por plomo (Pb>10 µg/dL) fue de 84,7%, la media de plumbemia fue 15,79 ± 4,85 µg/dL (rango: 6,17-34,53 µg/dL). La mayoría (55,8%) de los niños de ambas comunidades estaban con desnutrición crónica, 23,0% tenían anemia, y 5,9% tenían retardo mental. Los niños de Quiulacocha tenían un desarrollo psicomotor normal en 79,2% de los casos y en Champamarca 85,4%. Conclusiones. Cuatro de cada cinco niños de estas comunidades tiene intoxicación plúmbica. Los relaves mineros son una fuente de contaminación por plomo para los niños que viven en zonas aledañas, se deben realizar intervenciones en estas comunidades.<hr/>Objectives. Determine levels of lead and other health problems in children under 10 years living in communities Quiulacocha and Champamarca, Pasco. Materials and methods: Cross-sectional study conducted in September 2005. We included all children from both communities living near mining waste. Standardized measurement of lead levels and blood hemoglobin and the evaluation of anthropometric and psychomotor development. Results: We did the measurement of lead levels and blood hemoglobin and the evaluation of anthropometric and psychomotor development. Results: The prevalence of lead poisoning (Pb> 10 mg/dL) was 84.7%, the average plumbemia was 15.79 ± 4.85 mg/dL (range: 6.17-34.53 mg/dL) . The majority (55.8%) of children of both communities was chronically malnourished, 23.0% had anemia, 5.9% had mental retardation. Quiulacocha and Champamarca children had a normal psychomotor growth in 79.2% and 85.4%, respectively. Conclusions. Four out of five children of these communities has lead intoxication. The mine tailing are a source of lead pollution on children living in surrounding areas, interventions must be made in these communities. <![CDATA[<B>Evaluation of two analytical techniques for speciation of arsenic in surface waters from Southern Peru</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en El arsénico es altamente tóxico, la exposición crónica a este elemento causa diversos daños en la salud de las personas, en el Perú se han reportado niveles elevados, sobre todo en ríos de la costa sur. Objetivo. Evaluar dos técnicas analíticas de especiación de las dos formas de arsénico inorgánico en agua fluvial de Tacna, en el sur del Perú. Materiales y métodos. Se desarrolló un estudio comparativo entre la técnica de separación por resina de intercambio aniónico y la cromatografía iónica para la especiación del arsénico (V) y arsénico (III) en muestras de agua de cuatro ríos de la vertiente del Pacífico en dos distritos de la región Tacna. La cantidad de arsénico total se determinó con el sistema de inyección de flujo asistido con absorción atómica. Resultados. Se obtuvo un buen grado de separación en ambos procedimientos, sin embargo, la técnica de resinas de intercambio aniónico tiene un límite de detección inferior que la cromatografía iónica, 2,0 μg/L y 32 μg/L, respectivamente. En cuatro de las seis muestras se obtuvieron valores superiores a los recomendados por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos, y en ellas se logró determinar las cantidades de arsénico (III) y arsénico (V). Conclusiones. La técnica de separación por resina de intercambio aniónico tiene mayor sensibilidad de detección de arsénico que la cromatografía iónica y permite un alto grado de especiación del arsénico inórganico en muestras de agua fluvial.<hr/>It is widely known that arsenic is highly toxic to humans, and the chronic exposure to this element produces various damages to the health of people. In Peru have been reported particularly high levels in rivers of the south coast. Objective. Evaluate two analytical techniques of speciation of the two forms of inorganic arsenic in river water of Tacna, in southern Peru. Material and methods. Developed a comparative study of the technique of separation by anion-exchange resin and ion chromatography for the speciation of arsenic (V) and arsenic (III) in water samples from four rivers of the Pacific slope in two districts of the region Tacna. The total amount of arsenic was determined with flow injection system with atomic absorption attended. Results. We obtained a good degree of separation in both procedures, however, the technique of anionic exchange resins have a lower detection limit of ion chromatography, 2.0 mg/L and 32 mg/L, respectively. In four of the six samples were higher than those recommended by the Environmental Protection Agency of the United States, and they succeeded in determining the amounts of arsenic (III) and arsenic (V). Conclusions. Both techniques can be considered applicable for different types of water; nevertheless, the technique of separation by anion-exchange resin has higher detection sensitivity than the technique of separation by arsenic ion chromatography; and allows a high degree of speciation of inorganic arsenic in samples of river water. <![CDATA[<B>Knowledge of educational methodology for adults training of primary health care personnel, Peru 2005</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivo. Evaluar el nivel de conocimiento que tiene el personal de salud del primer nivel de atención del Ministerio de Salud del Perú sobre metodología educativa para la capacitación de adultos. Materiales y métodos. Estudio transversal realizado con una muestra probabilística de 650 trabajadores de salud de centros de salud de las 34 direcciones regionales de salud del país. Se usó un cuestionario estructurado heteroaplicado que abordó los ejes temáticos de planificación, desarrollo y evaluación de las actividades educativas dirigidas a adultos. Resultados. La mediana de conocimientos fue de 12 sobre un puntaje máximo posible de 20 (12/20). En el área de planificación se obtuvo una mediana de 6/9, en desarrollo una mediana de 4/8 y en evaluación 2/3. La región Tacna presentó la mayor puntuación que las demás regiones tanto a nivel global como por eje temático (mediana 16), la región Lima obtuvo una mediana de 10. No se evidencia diferencias, entre los profesionales médicos y no médicos (media=13,9), mas si hubo diferencias con el personal técnico que tuvo en promedio puntaje desaprobatorio (media=9,4). El 32% de los encuestados recibió capacitación en el tema y ellos obtuvieron puntajes más altos que aquellos que no la recibieron. Las personas con más de diez años de servicio y el personal nombrado presentan menores puntuaciones a nivel global. Conclusión. El nivel de conocimiento sobre metodología educativa para la capacitación de adultos en la población estudiada se encuentra por debajo de lo deseable. La región política, la condición laboral, el tiempo de servicio, el haber recibido capacitación en el área se asocian con las puntuaciones de conocimientos sobre metodología educativa en adultos en la población estudiada.<hr/>Objective. Assess the level of knowledge that the staff of the first health care level of the Peruvian Ministry of Health on educational methodology for adults training. Material and methods. Cross-sectional study conducted with a probability sample of 650 health workers from health centers of the 34 regional health directorates in the country. We used a structured questionnaire addressed the themes of planning, development and evaluation of educational activities aimed at adults. Results. The median knowledge was 12 on a possible maximum score of 20 (12/20). In the area of planning was a median of 6 / 9, developed in a median of 4 / 8 and assessment 2 / 3. Both overall and by each topic, the Tacna region had the highest score, median 16. The Lima region received a median of 10. There weren’t evident differences among medical professionals and non-physicians (mean = 13.9), but if there were differences with the technical staff which had a low average score (mean = 9.4). 32% of respondents received training in the field and they obtained higher scores than those who did not receive. People with more than 10 years of service and appointed staff have lower scores on a global level. Conclusions. Level of knowledge of educational methodology for adults training in the study population is below the target. Political regions, employment status, length of service, having received training in the area are associated with scores of knowledge on adult educational methodology in the study population. <![CDATA[<B>A microbiological and pahological study of bleeding brochiectasis in pulmonary resection piece</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en La hemoptisis periódica o recurrente en los pacientes con bronquiectasias sangrantes constituyen un factor de alto riesgo de muerte, asimismo, existe un alto desconocimiento de la comunidad médica acerca de la existencia de otros agentes oportunistas, ajenos a la tuberculosis pulmonar, que pueden producirlas. Objetivos. Describir las características microbiológicas y anatomopatológicas de una serie de pacientes con bronquiectasias sangrantes que fueron negativos a tuberculosis, HIV y neoplasias, en estudios preliminares. Materiales y métodos. Se desarrolló una evaluación microbiológica y anatomopatológica en búsqueda de hongos, tuberculosis, gérmenes comunes y neoplasia pulmonar, sobre 24 piezas operatorias de pacientes con hemoptisis por bronquiectasias sangrantes con antecedente de tuberculosis pulmonar o de contacto con personas que padecían esa enfermedad. Resultados. El hongo Aspergillus fue hallado en 20 de los 24 pacientes estudiados. No se reportó resultados positivos en los exámenes realizados para gérmenes comunes aerobios y tuberculosis. El estudio anatomopatológico, confirmó la presencia de micetoma y Aspergillus. El tejido cicatricial invadido está altamente vascularizado con predisposición a hemorragia y a un acto operatorio de tiempo prolongado. Conclusiones. El hongo Aspergillus es el principal y único agente infeccioso presente en pacientes con bronquiectasia sangrante en esta serie.<hr/>The recurrent hemoptysis in patients with bleeding bronchiectasis are a risk factor of death; but also there is high ignorance for the medical community about the existence of other opportunistic agents, and not only tuberculosis, that can produce them. Objectives. To describe the histopathological and microbiological characteristics of a series of bleeding patients with bronchiectasis that were negative for tuberculosis, HIV and cancer in preliminary studies. Material and methods. We developed a pathological and microbiological evaluation in search of fungi, tuberculosis, lung neoplasia and common germs; in 24 surgical patients with hemoptysis of bleeding bronchiectasis with a history of pulmonary tuberculosis or contact with people that suffering this disease. Results. The fungus Aspergillus was found in 20 of the 24 patients studied. No positive results were reported on tests carried out for common aerobic bacteria and tuberculosis. The pathologic examination confirmed the presence of Aspergillus and mycetoma. The cicatricial tissue, that was invaded, is highly vascularized with a predisposition to bleeding and prolonged surgery time. Conclusions. Aspergillus fungus is the single biggest infectious agent present in patients with bleeding bronchiectasis in this series. <![CDATA[<B>La Rinconada (5200m): public health risks in the artisanal mining village in Puno, Peru</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100008&lng=en&nrm=iso&tlng=en La Rinconada es un centro minero artesanal ubicado a 5200 msnm ubicado en Puno, Perú. En este lugar habitan 35 000 personas, donde el 83,3% se dedican a la minería y el resto a actividades comerciales para su desarrollo y supervivencia en la zona. Para caracterizar los riesgos de salud pública de estas comunidades se usó el enfoque de sistemas; entrevistas a profundidad y trabajo con grupos focales en una población de 260 familias. La población refiere que no cuenta con servicios básicos, el agua que usan proviene en su mayoría (89%) del lago Cumuni y el resto del deshielo del glacial Riticucho, en todos los casos sin condiciones de salubridad. Los servicios de desagüe no existen, apenas se registran 50 letrinas o pozos sépticos en todo el poblado. La producción de residuos sólidos es de 0,54 Kg/día/habitante, sólo se recolecta el 10%, el resto es acumulado en todo el poblado. El hacinamiento se da en 78% de los casos, la mayoría con viviendas de calamina de menos de 10 m2. El centro de salud cuenta con ocho servidores, siendo insuficiente para la atención. La participación y vigilancia ciudadana no es preocupación de sus pobladores. Se requieren intervenciones para evitar daños a la salud que condicionan los riesgos encontrados.<hr/>Rinconada is an artisanal mining village located at 5200 meters above sea level localized in Puno, southern Peru. In this place live about 35 000 people, where 83.3% are engaged in mining and other commercial activities for their survival and development in the area. To characterize the public health risks of these communities used the systems approach, in-depth interviews and focus groups with a population of 260 families. The population says that they don’t has basic services, and the water that they use, comes mostly (89%) from the Cumuni lake and the rest from thawing Riticucho glacial and in all cases without sanitation. They don’t have drainage services there and only there are 50 latrines or septic tanks throughout the town. Solid waste production is 0.54 kg/day/capita, only collects 10%, the rest is accumulated in the whole village. Overcrowding occurs in 78% of cases, most homes are been of calamine less than 10 m2. The health center has eight servers that are insufficient to care. Participation and citizen oversight is not concern of its residents. Interventions are required to prevent damage to health that affects risk. <![CDATA[<B>Fecal contamination in green vegetables that are sold in markets of Cajarmarca city, Peru</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100009&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se determinó el nivel de coliformes fecales y la frecuencia de Escherichia coli en 85 muestras de hortalizas, obtenidas de manera aleatoria y expendidas en los principales mercados de Cajamarca. El procesamiento, aislamiento e identificación bacteriana se realizó según la Food and Drug Administration (FDA). El 40% de muestras presentaron coliformes fecales, con elevado numero más probable por gramo (NMP/g) e importante frecuencia de E. coli en perejil y lechuga. El análisis revela un alto nivel de contaminación fecal, un estado sanitario inaceptable y la necesidad de establecer medidas de control frente al riesgo que esto representa para la salud.<hr/>We determined the level of fecal coliforms and the frequency of Escherichia coli in 85 samples of vegetables that were taken from randomly and were sold in the main markets of Cajamarca. Processing, isolation and bacterial identification was performed according to the Food and Drug Administration (FDA). 40% of samples presented fecal coliforms, with a high index per gram (MPN/g) of E. coli and a high frequency of this in the parsley and lettuce. The analysis reveals a high level of fecal contamination, an unacceptable state of health and need for control measures against the risk that this poses to health. <![CDATA[<B>An approach to the health status of three Asháninka communities locate in Tambo and Ene rivers, 2006</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100010&lng=en&nrm=iso&tlng=en En mayo de 2006 se realizó un estudio transversal en tres comunidades Asháninkas ubicadas en las cuencas de los ríos Tambo y Ene, para describir su situación de salud. Se definió la situación salud sobre la base de cinco indicadores: prevalencia de la desnutrición infantil, enfermedades diarreicas agudas (EDA), infecciones respiratorias agudas (IRA), mortalidad materna y mortalidad infantil. Se interrogó a los padres o madres de familia acerca de defunciones en menores de 1 año, defunciones maternas, casos de EDA e IRA. Se evaluó el estado nutricional mediante la medición del peso y la talla en niños de 0 a 6 años y se observó el estado de protección vacunal en los carnés de vacunación. Se realizó 53 entrevistas a los padres y se evaluó a 83 niños en las comunidades de Samaniato, Tziquireni y Mayapo. No se reportó muertes maternas ni infantiles. La desnutrición global alcanzó 43,3% y fluctúa entre 53 a 57% entre los 12 y los 47 meses y aumenta a 58,8% después de los 48 meses. La desnutrición crónica alcanzó al 78,3% de niños evaluados. Los padres reportaron que 53,1% de los niños presentaron un episodio de EDA y 57% de IRA. 98,9% de los niños mayores de un año estuvieron protegidos. Los resultados encontrados permiten una aproximación a la situación de salud en las comunidades Asháninkas, lo cual debe favorecer el diseño de programas de intervención focalizados o acciones de ayuda nutricional dirigidas a los niños de dicha comunidad.<hr/>In May 2006 a cross-sectional study was conducted in three Ashaninka communities located in Ene and Tambo rivers, to describe their health status. Health status was defined based on five indicators: prevalence of child malnutrition, acute diarrheal diseases (ADD), acute respiratory infections (ARI), maternal mortality and infant mortality. Parents were interviewed about deaths in children under 1 year, maternal deaths, cases of ADD and ARI. We evaluated the nutritional status by measuring weight and height in children aged 0 to 6 years and noted the status of protection in vaccine immunization cards. Was conducted 53 interviews with parents and 83 children were evaluated in the communities of Samaniato, Tziquireni and Mayapo. There wasn’t any maternal death and there wasn’t any children death. The global malnutrition reached 43.3% and ranges from 53 to 57% between 12 and 47 months and increased to 58.8% after 48 months. Chronic malnutrition reached 78.3% of children assessed. Parents reported that 53.1% of children had an episode of EDA and 57% of IRA. 98.9% of children older than one year were protected. These results allow an approach to the health situation in Ashaninka communities, which should facilitate the design of intervention programs or activities targeted nutritional support for children of this community. <![CDATA[<B>Serologic evidence of human Ehrlichiosis in Ancash, Peru</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100011&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se desarrolló y estandarizó una prueba de inmunofluorescencia indirecta para detección de IgG e IgTotal para el diagnóstico de Ehrlichiosis humana. Se utilizó como antígeno, a células DH82 infectadas con Ehrlichia chaffeensis cepa Sapulpa, se consideró una dilución de 1/64 como positivo. Se evaluó 130 sueros de pacientes febriles negativos para Rickettsiosis y enfermedad de Carrión procedentes de Ancash, que ingresaron al Instituto Nacional de Salud entre los años 2004 a 2006. Se encontró que 12 (9,2%) sueros fueron positivos a Ehrlichiosis. Teniendo en cuenta que es una enfermedad emergente y con el desarrollo de esta prueba, es recomendable iniciar estudios epidemiológicos y de vigilancia de la Ehrlichiosis en el Perú.<hr/>We developed and standardized an indirect immunofluorescence test for detection of IgG and IgTotal for diagnosing human Ehrlichiosis. It was used as antigen to DH82 infected cells with Ehrlichia chaffeensis Sapulpa strain; it was considered a dilution of 1/64 as positive. We evaluated sera from 130 febrile patients negative for Rickettsiosis and Carrion disease from Ancash, who entered at Instituto Nacional de Salud (Lima, Peru) between 2004 and 2006. We found that 12 (9.2%) sera were positive for Ehrlichiosis. Given that Ehrlichiosis is an emerging disease and with the development of this test, it should start monitoring and epidemiological studies of Ehrlichiosis in Peru. <![CDATA[<B>Trombicula autumnalis (isangos) in kindergarten children from Peruvian jungle</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100012&lng=en&nrm=iso&tlng=en Los isangos (Trombicula autumnalis) son conocidos popularmente en la selva peruana pero no se ha documentado su frecuencia. Se realizó un estudio transversal en un caserío de Lamas, región San Martín, se evaluó a 18 menores de cinco años los cuales todos tenían lesiones producidas por isangos, estos ejemplares fueron remitidos al Instituto Nacional de Salud los cuales fueron identificados como T. autumnalis. Se evaluó también a escolares y población adulta de esa localidad encontrando que 56/70 niños y 85/130 adultos tenían lesiones compatibles por infestación con T. autumnalis. Las zonas más afectadas fueron las piernas, ingle y nalg<hr/>Isangos (Trombicula autumnalis) are popularly known in the Peruvian jungle has not been documented their frequency. We performed a cross-sectional study in a village of Lamas, San Martín region, 18 children under five years were evaluated who all had injuries due isangos, these specimens were sent to the National Institute of Health (Lima, Peru) which were identified as T. autumnalis. It also assessed school students and adult population of this village found that 56/70 children and 85/130 adults had lesions compatible with infestation by T. autumnalis. The zones most affected were the legs, groin and buttocks. <![CDATA[<B>Waiting time and its relation with the user`s satisfaction in the central pharmacy of a general hospital in Lima</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100013&lng=en&nrm=iso&tlng=en Para determinar la influencia del tiempo de espera sobre la satisfacción del usuario en la farmacia central del Hospital Nacional Dos de Mayo (HNDM), se realizó un estudio transversal donde se registró los tiempos de espera por cada subproceso de atención (facturación, pago en caja y entrega de medicamentos) mediante la observación directa de los usuarios. Se evaluó el nivel de satisfacción del usuario según una escala Likert. Se incluyó 150 usuarios, 59% fueron mujeres, la edad promedio fue de 41,4±12,6 años. El promedio de tiempo total de espera fue de 37,1±14,7 minutos. El tiempo de espera fue significativamente mayor en el subproceso de facturación (p<0,001); asimismo el tiempo que los usuarios tardaron en hacer colas fue mayor que el tiempo efectivo (30,1±14.0 frente a 6,3±4,4; p<0,001). El 17,3% de los usuarios de la farmacia central del HNDM mostraron algún grado de satisfacción. El tiempo de espera menor a 20 minutos fue un predictor de satisfacción del usuario (OR: 4,6 [1,1-18,3]; p<0,05) independientemente de los otros factores. En conclusión, el tiempo de espera prolongado principalmente en el subproceso de facturación, condiciona un bajo nivel de satisfacción del usuario en la farmacia central del HNDM.<hr/>To determine the influence of waiting time on customer´s satisfaction in the central pharmacy of the Hospital Nacional Dos de Mayo (HNDM), we conducted a cross-sectional study which recorded the times of each sub process of care (billing, payment in cash and delivery of drugs) through direct observation of users. We evaluated the level of user’s satisfaction using a Likert scale. We included 150 users, 59% were women, and its average age was 41.4 ± 12.6 years. The average total waiting time was 37.1 ± 14.7 minutes. The waiting time was significantly higher in the sub billing process (p <0.001) and also the time that users took long queues was higher than the actual time (30.1 ± 14.0 versus 6.3 ± 4.4; p <0.001). 17.3% of the users of the central pharmacy of HNDM showed some degree of satisfaction. The waiting time that it is less than 20 minutes was a predictor of user satisfaction (OR: 4.6 [1.1-18.3], p <0.05) regardless of other factors. In conclusion, we can say that the long waiting time principally in the sub billing process, determines a low level of user satisfaction in the central pharmacy of HNDM. <![CDATA[<B>Environmental health conceptualization</B>: <B>theory and practice (part 2)</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100014&lng=en&nrm=iso&tlng=en En esta segunda parte se revisa la situación de la práctica de la salud ambiental en el Perú y se proponen líneas políticas de acción tendientes a revertir los grandes problemas encontrados en este campo. Se explora cual debería ser el perfil del profesional que se desenvuelve en la salud ambiental. Se revisa cuales serían los retos a afrontar en la salud ambiental, así como algunos indicadores a tener en cuenta para la evaluación de la salud ambiental y los campos que requieren de investigación.<hr/>This second part reviews the state of the practice of environmental health in Peru and it proposes policy lines of action aimed at reversing the major problems in this field. Scanning should be the professional profile that is developed in environmental health. We review which should be the challenges in environmental health, as well as, some pointers to consider for assessing the environmental health and fields that require research. <![CDATA[<B>Quality of risk analysis and insecurity of transgenic to environmental and human human health</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100015&lng=en&nrm=iso&tlng=en Las plantas transgénicas, en general, cargan genes de resistencia a antibióticos y secuencias que favorecen la transferencia de genes y la inestabilidad. Además es imprevisible el sitio de inserción del transgene, los efectos colaterales y los efectos a los organismos no blancos o en la cadena alimentaria. Tampoco es posible controlar la expresión de los transgenes insertados o la diseminación de los transgenes. Estas características requieren estudios de base científica para la toma de decisión. Los proponentes de la tecnología prefieren utilizar el criterio de equivalencia substancial, que no tiene base científica como será argumentado en este artículo, pero que está siendo aceptado por las agencias reguladoras. Los pocos estudios presentados por los interesados, en general son de calidad muy baja y por eso, difícilmente serían publicados en revistas de prestigio. Ejemplos de estos estudios son aquí discutidos como el bajo número de repeticiones y la corta duración de los ensayos. Así, la sociedad no tiene conocimiento de lo que pasa durante la fase de análisis y aprobación de transgénicos para uso comercial. Estudios de investigadores independientes ya indican daños a salud humana y al medio ambiente. Parte de estos estudios son presentados y discutidos en este artículo. Finalmente, frente a la falta de evaluaciones de riesgo de base científica, se sugiere el empleo del principio precautorio.<hr/>In general, transgenic plants carry genes of antibiotic resistance and sequences that promote the transfer of genes and instability. It is also unpredictable the site of insertion of transgenes, the side effects and the effects to non-target organism or animals in the food chain. Nor it is possible to control the expression of the transgenes that are inserted or the spread of them. These features require scientific studies for decision making. Proponents of the technology prefer to use the criterion of substantial equivalence, which doesn’t have scientific basis and will be argued in this article, but being accepted by regulatory agencies. In general, the few studies submitted by applicants are very low quality and therefore they wouldn’t be published in prestigious journals. Examples of these studies are discussed here as the low number of repetitions and the short duration of trials. Therefore, society is not known of what happens during the review and approval of transgenics for commercial use. Now, there are studies by independent researchers indicate damage to human health and the environment. Part of these studies are presented and discussed in this article. Finally, in the absence of risk assessments on scientific basis, we suggest the use of the precautionary principle. <![CDATA[<B>Climate change and health in Andean region</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100016&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presentan de manera resumida las causas fundamentales que contribuyen al calentamiento global y una serie de evidencias de la realidad que nos afecta: aumenta la temperatura de la tierra, se derriten los glaciares, sube el nivel de los océanos y se incrementa la frecuencia e intensidad de los eventos meteorológicos; todo ello como producto de la acumulación inusitada de gases de efecto invernadero, provenientes de la actividad humana. Se plantea las implicaciones que, de forma directa o indirecta, el cambio climático tiene para la salud, en particular para los países andinos: trastornos vinculados con la disponibilidad y calidad del agua y los alimentos, afecciones respiratorias, infecciones de transmisión vectorial, cáncer y enfermedades crónico degenerativas, cuadros asociados con desastres climáticos y temperaturas extremas. Finalmente, se revisa las propuestas y cursos de acción.<hr/>We present a short summary of the root causes that contribute to global warming and a host of evidence of the reality that affects us; such as: raising the temperature of the earth, melting glaciers, rising ocean level, increases the frequency and intensity of weather events, all as a result of the unusual accumulation of greenhouse gases, as product of human activity. There are implications that directly or indirectly, the climate change has to health in particular for Andean countries; such as: disorders linked to the availability and quality of water and food, respiratory disease, vector-borne infections, cancer and pathologies chronic degenerative tables associated with climatic disasters and extreme temperatures. Finally we review proposals and courses of action. <![CDATA[<B>Health risk to non-ionizing radiation by the telecommunications networks in Peru</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100017&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se revisa los diferentes estudios sobre los posibles efectos de las redes de telecomunicaciones sobre la salud, en dichos estudios refieren que los posibles efectos en la salud se deben al efecto térmico de las radiaciones no ionizantes que producen incrementos de temperatura corporal mayores a 1 ºC. Por otro lado, se revisó los estudios de evaluación de la exposición a las radiaciones no ionizantes de las redes de telecomunicaciones realizadas en el Perú entre el 2000 al 2006 que incluyen la medición de más de 500 lugares. Los niveles promedio más altos de exposición en el Perú son producidos por los servicios de radio FM y están en el orden de 29% de los límites recomendados, mientas los producidos por de las estaciones bases de telefonía móvil son de 1,5% a nivel poblacional. Los niveles más altos de exposición se dan por los teléfonos móviles aunque siguen estando dentro de los límites permisivos. La evaluación de riesgo de las radiaciones no ionizantes de las redes de telecomunicaciones en el Perú demuestra que el riesgo para la salud de las estaciones fijas es no significativo, pero en el caso de las estaciones portátiles (celulares) el riesgo es mayor y su importancia dependerá de los resultados de las investigaciones internacionales que están en curso.<hr/>We review the various studies on the potential impact of telecommunications networks on health, these studies relate to the possible health effects due to thermal effect of non-ionizing radiation produced greater increases in body temperature at 1 ºC. Furthermore, the studies were reviewed for assessment of exposure to non-ionizing radiation of telecommunications networks in Peru from 2000 to 2006 that include the measurement of more than 500 locations. The highest average levels of exposure in Peru are produced by the FM radio and are in the order of 29% of the recommended limits, while those produced by the mobile base stations are at 1.5% population. The highest levels of exposure are given by mobile phones but still within the permissible limits. The risk assessment of non-ionizing radiation of telecommunications networks in Peru shows that the health risk of the fixed stations is not significant, but in the case of stations (cell) the risk is higher and its importance depend on the results of international investigations that are ongoing. <![CDATA[<B>Health risk to non-ionizing radiation by the electricity networks in Peru</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100018&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se revisa las publicaciones internacionales y nacionales más importantes, especialmente aquellas que han sido conducidas en el marco del Proyecto Internacional Campos Electromagnéticos de la Organización Mundial de la Salud, para conocer los efectos biológicos y en la salud de los campos de energía eléctrica. Por otro lado, la exposición a nivel poblacional, residencial y ocupacional se revisó a través de las principales evaluaciones peruanas de los servicios y sistemas de energía eléctrica llevadas a cabo en el ámbito nacional desde el 2002 al 2008 a través de muestras representativas que incluyen la medición de más de 1400 puntos. La evaluación de la exposición muestra que los niveles promedio más altos de exposición en el Perú son producidos por las líneas de alta tensión de 220 kV; sin embargo, para la mayoría de los casos (98%) se encuentran por debajo de los límites recomendados. La evaluación de riesgo de las radiaciones no ionizantes de las redes de energía eléctrica en el Perú demuestra que el riesgo para la salud de las redes de energía eléctrica es no significativo.<hr/>We review most important national and international publication, specially those which has been conducted within the framework of the International Electromagnetic field Project of the World Health Organization, for known the biological and health effects of the electric energy fields. The level of population, residential and occupational exposure were revised in principal Peruvian evaluation of electricity services and system realized since 2002 to 2008 with representative samples which included more than 1400 locations measurement. Exposure evaluation showed that the highest exposure levels in Peru came from 220 kV high voltage power lines, However, in most cases (98%) are below the recommended limits. The risk assessment of non-ionizing radiation from electric power network in Peru shows that the health risk is not significant. <![CDATA[<B>Choropampa case: Mercury spill and damage to health in rural exposed population</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100019&lng=en&nrm=iso&tlng=en El año 2000, un derrame de mercurio metálico que se evaporó en el ambiente, afectó la salud de más de mil campesinos, quienes, ocho años después, siguen sufriendo las consecuencias en su salud. La minería moderna no garantiza adecuados mecanismos de manejo, control y mitigación del impacto ambiental y la autoridad pública no otorga el derecho a la salud de poblaciones de los entornos mineros las cuales, desde el punto de vista del derecho a la salud ambiental, debieran ser consideradas como sitios potencialmente peligrosos para la salud.<hr/>In 2000, a spill of metallic mercury is evaporated into the atmosphere, and it affected the health of over a thousand peasants, who, eight years later, still are suffering the consequences on their health. Modern mining does not guarantee an adequate management, control and mitigation of environmental impacts and public authority does not grant the right to health of populations in environments which miners from the point of view of the right to environmental health should be sites considered hazardous to health. <![CDATA[<B>Primary muscular hidatidosis</B>: <B>a case report</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100020&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presenta el caso de una mujer saludable de 28 años con un tumor en la pierna dependiente de tejidos blandos, no tiene antecedentes epidemiológicos de viajes fuera de Lima Metropolitana, sin compromiso pulmonar, hepático o sistémico y con serología negativa para Equinococcus granulossus antes, durante y después de la extirpación de la lesión. En una primera oportunidad se realiza la extracción del tumor y no se sospecha de hidatidosis por lo que no se le dio el manejo adecuado, 16 semanas después regresa por recidiva, donde con un diagnóstico específico se realiza la intervención quirúrgica y el tratamiento con albendazol, seis meses de seguimiento después, la paciente no presentó recidiva.<hr/>It presents a case of a healthy woman of 28 years with a tumor in his leg attached to soft tissue, she doesn’t have epidemiological history of travel outside Lima, without pulmonary, hepatic or systemic disease and with negative serology for Equinococcus granulosus before, during and after the surgical excision. In a first opportunity, they removed tumor and they didn’t suspect of hydatidosis so they didn’t give a proper treatment, so 16 weeks after, she came back with a relapse, where with a specific diagnosis was performed the surgery and treatment with albendazole, followed up after six months, the patient didn’t have recurrence. <![CDATA[<B>Alberto Cuba Caparó (1915 - 2008)</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100021&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presenta el caso de una mujer saludable de 28 años con un tumor en la pierna dependiente de tejidos blandos, no tiene antecedentes epidemiológicos de viajes fuera de Lima Metropolitana, sin compromiso pulmonar, hepático o sistémico y con serología negativa para Equinococcus granulossus antes, durante y después de la extirpación de la lesión. En una primera oportunidad se realiza la extracción del tumor y no se sospecha de hidatidosis por lo que no se le dio el manejo adecuado, 16 semanas después regresa por recidiva, donde con un diagnóstico específico se realiza la intervención quirúrgica y el tratamiento con albendazol, seis meses de seguimiento después, la paciente no presentó recidiva.<hr/>It presents a case of a healthy woman of 28 years with a tumor in his leg attached to soft tissue, she doesn’t have epidemiological history of travel outside Lima, without pulmonary, hepatic or systemic disease and with negative serology for Equinococcus granulosus before, during and after the surgical excision. In a first opportunity, they removed tumor and they didn’t suspect of hydatidosis so they didn’t give a proper treatment, so 16 weeks after, she came back with a relapse, where with a specific diagnosis was performed the surgery and treatment with albendazole, followed up after six months, the patient didn’t have recurrence. <![CDATA[<B>Considerations about environmental education and healthy schools</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100022&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presenta el caso de una mujer saludable de 28 años con un tumor en la pierna dependiente de tejidos blandos, no tiene antecedentes epidemiológicos de viajes fuera de Lima Metropolitana, sin compromiso pulmonar, hepático o sistémico y con serología negativa para Equinococcus granulossus antes, durante y después de la extirpación de la lesión. En una primera oportunidad se realiza la extracción del tumor y no se sospecha de hidatidosis por lo que no se le dio el manejo adecuado, 16 semanas después regresa por recidiva, donde con un diagnóstico específico se realiza la intervención quirúrgica y el tratamiento con albendazol, seis meses de seguimiento después, la paciente no presentó recidiva.<hr/>It presents a case of a healthy woman of 28 years with a tumor in his leg attached to soft tissue, she doesn’t have epidemiological history of travel outside Lima, without pulmonary, hepatic or systemic disease and with negative serology for Equinococcus granulosus before, during and after the surgical excision. In a first opportunity, they removed tumor and they didn’t suspect of hydatidosis so they didn’t give a proper treatment, so 16 weeks after, she came back with a relapse, where with a specific diagnosis was performed the surgery and treatment with albendazole, followed up after six months, the patient didn’t have recurrence. <![CDATA[<B>Perception about environmental problems in health sciences students from Cajamarca</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100023&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presenta el caso de una mujer saludable de 28 años con un tumor en la pierna dependiente de tejidos blandos, no tiene antecedentes epidemiológicos de viajes fuera de Lima Metropolitana, sin compromiso pulmonar, hepático o sistémico y con serología negativa para Equinococcus granulossus antes, durante y después de la extirpación de la lesión. En una primera oportunidad se realiza la extracción del tumor y no se sospecha de hidatidosis por lo que no se le dio el manejo adecuado, 16 semanas después regresa por recidiva, donde con un diagnóstico específico se realiza la intervención quirúrgica y el tratamiento con albendazol, seis meses de seguimiento después, la paciente no presentó recidiva.<hr/>It presents a case of a healthy woman of 28 years with a tumor in his leg attached to soft tissue, she doesn’t have epidemiological history of travel outside Lima, without pulmonary, hepatic or systemic disease and with negative serology for Equinococcus granulosus before, during and after the surgical excision. In a first opportunity, they removed tumor and they didn’t suspect of hydatidosis so they didn’t give a proper treatment, so 16 weeks after, she came back with a relapse, where with a specific diagnosis was performed the surgery and treatment with albendazole, followed up after six months, the patient didn’t have recurrence. <![CDATA[<B>Autochthonous echinococcosis in non endemic areas</B>: <B>a latent public health problem in Peru</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100024&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presenta el caso de una mujer saludable de 28 años con un tumor en la pierna dependiente de tejidos blandos, no tiene antecedentes epidemiológicos de viajes fuera de Lima Metropolitana, sin compromiso pulmonar, hepático o sistémico y con serología negativa para Equinococcus granulossus antes, durante y después de la extirpación de la lesión. En una primera oportunidad se realiza la extracción del tumor y no se sospecha de hidatidosis por lo que no se le dio el manejo adecuado, 16 semanas después regresa por recidiva, donde con un diagnóstico específico se realiza la intervención quirúrgica y el tratamiento con albendazol, seis meses de seguimiento después, la paciente no presentó recidiva.<hr/>It presents a case of a healthy woman of 28 years with a tumor in his leg attached to soft tissue, she doesn’t have epidemiological history of travel outside Lima, without pulmonary, hepatic or systemic disease and with negative serology for Equinococcus granulosus before, during and after the surgical excision. In a first opportunity, they removed tumor and they didn’t suspect of hydatidosis so they didn’t give a proper treatment, so 16 weeks after, she came back with a relapse, where with a specific diagnosis was performed the surgery and treatment with albendazole, followed up after six months, the patient didn’t have recurrence. <![CDATA[<B>Autochthonous echinococcosis in non endemic areas</B>: <B>a latent public health problem in Peru</B>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-46342009000100025&lng=en&nrm=iso&tlng=en Se presenta el caso de una mujer saludable de 28 años con un tumor en la pierna dependiente de tejidos blandos, no tiene antecedentes epidemiológicos de viajes fuera de Lima Metropolitana, sin compromiso pulmonar, hepático o sistémico y con serología negativa para Equinococcus granulossus antes, durante y después de la extirpación de la lesión. En una primera oportunidad se realiza la extracción del tumor y no se sospecha de hidatidosis por lo que no se le dio el manejo adecuado, 16 semanas después regresa por recidiva, donde con un diagnóstico específico se realiza la intervención quirúrgica y el tratamiento con albendazol, seis meses de seguimiento después, la paciente no presentó recidiva.<hr/>It presents a case of a healthy woman of 28 years with a tumor in his leg attached to soft tissue, she doesn’t have epidemiological history of travel outside Lima, without pulmonary, hepatic or systemic disease and with negative serology for Equinococcus granulosus before, during and after the surgical excision. In a first opportunity, they removed tumor and they didn’t suspect of hydatidosis so they didn’t give a proper treatment, so 16 weeks after, she came back with a relapse, where with a specific diagnosis was performed the surgery and treatment with albendazole, followed up after six months, the patient didn’t have recurrence.