Scielo RSS <![CDATA[Lengua y Sociedad]]> http://www.scielo.org.pe/rss.php?pid=2413-265920210002&lang=es vol. 20 num. 2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.pe/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.pe <![CDATA[Origen y evolución de la sintaxis compleja]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200001&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En este artículo propongo que el origen de la sintaxis compleja está en un proceso cognitivo consistente en concebir los eventos como entidades. Es esta operación la que provoca la construcción de oraciones subordinadas en las que una oración ocupa el lugar de un sintagma y desempeña su función sintáctica.<hr/>Abstract In this paper I propose that the origin of complex syntax lies in a cognitive operation consisting in conceiving events as entities. It is this operation that causes the construction of subordinate sentences in which a sentence takes the place of a syntagm and performs its syntactic function.<hr/>Resumo Neste artigo proponho que a origem da sintaxe complexa reside numa operação cognitiva que consiste em conceber eventos como entidades. É esta operação que provoca a construção de frases subordinadas nas quais uma frase toma o lugar de um sintagma e desempenha a sua função sintáctica. <![CDATA[La lógica del lenguaje y sus estrategias para otorgar identidades]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este trabajo trata de los problemas lógicos y filosóficos de la lógica del lenguaje cotidiano. Lo hacemos en el marco de una visión del lenguaje como una práctica social que se sostiene a sí misma. La identidad de las cosas no aparece objetivada como una esencia recóndita que da identidad a pesar de la apariencia diversa, sino como una práctica social que confiere identidad de acuerdo a los juicios y razones que aducen los hablantes al momento de hablar, basados en sus conocimientos cotidianos y su forma de vida, y otros conocimientos que sirven de marco de referencia inmediato. Este planteamiento permite además echar una luz diferente a los problemas filosóficos clásicos como los que plantea la filosofía de Heráclito.<hr/>Abstract This work deals with the logical and philosophical problems of everyday language logic. We do this within the framework of a vision of language as a social practice that sustains itself. The identity of things is not objective as a secluded essence that gives identity despite the diverse appearance, but as a social practice that confers identity according to the judgments and reasons that speakers argue when they speak, based on their daily knowledge and way of life, which serve as a framework of immediate reference. This approach also allows to shed a different light on classical philosophical problems such as those posed by The Philosophy of Heráclito. <![CDATA[Análisis lingüístico-semiótico de las viñetas humorísticas sobre la covid-19]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El presente artículo propone una matriz de análisis para identificar los significados y las estrategias cognitivas que se utilizan al elaborar viñetas humorísticas. El objetivo del estudio es analizar lingüística y semióticamente las viñetas humorísticas de los principales diarios de la prensa de Lima Metropolitana en tiempo de pandemia. La metodología de la investigación es cualitativa del tipo análisis del discurso. Los resultados evidencian el empleo del tipo de humor negro, el uso frecuente de implicaturas y presuposiciones dentro de los fenómenos pragmáticos del discurso. También los resultados permitieron observar que las innovaciones lingüísticas de los globos y los recursos gráficos en las viñetas reflejan el proceso ejecutivo en el pensar-significar de las imágenes con intención humorística. La conclusión principal es que el análisis lingüístico-semiótico del discurso iconoglósico de las viñetas humorísticas permitió explicar la situación sociopolítica de la sociedad por la Covid-19 y la ideología de los diarios, así como determinar la evidencia de procesos cognitivos del lenguaje como la metáfora conceptual, la metonimia conceptual y la hipérbole conceptual. Se recomienda el empleo de la matriz de análisis en la interpretación de textos discontinuos.<hr/>Abstract This article proposes an analysis matrix to identify the meanings and cognitive strategies used when developing humorous vignettes. The objective of the study is to linguistically and semiotically analyze the humorous cartoons of the main newspapers of the Metropolitan Lima press in times of pandemic. The research methodology is qualitative of the discourse analysis type. The results show the use of the type of black humor, the frequent use of implicatures and presuppositions within the pragmatic phenomena of discourse. The results also allowed us to observe that the linguistic innovations of the balloons and the graphic resources in the vignettes reflect the executive process in the thinking-meaning of the images with humorous intention. The main conclusion is that the linguistic-semiotic analysis of the iconoglossic discourse of the humorous cartoons made it possible to explain the sociopolitical situation of society due to Covid-19 and the ideology of the newspapers, as well as to determine the evidence of cognitive processes of language such as metaphor conceptual, conceptual metonymy and conceptual hyperbole. The use of the analysis matrix is recommended in the interpretation of discontinuous texts.<hr/>Resumo Este artigo propõe uma matriz de análise para identificar os significados e as estratégias cognitivas utilizadas na elaboração de vinhetas humorísticas. O objectivo do estudo é analisar linguística e semiologicamente as vinhetas humorísticas dos principais jornais da imprensa metropolitana de Lima em tempos de pandemia. A metodologia de investigação é qualitativa, do tipo de análise do discurso. Os resultados mostram o uso do humor negro, o uso frequente de implicaturas e pressupostos no âmbito dos fenómenos pragmáticos do discurso. Os resultados também nos permitiram observar que as inovações linguísticas dos balões e dos recursos gráficos nas vinhetas reflectem o processo executivo no pensamento significado das imagens com intenção humorística. A principal conclusão é que a análise lingüístico-semiótica do discurso iconoglósico dos desenhos animados humorísticos permitiu explicar a situação sociopolítica da sociedade por Covid-19 e a ideologia dos jornais, bem como determinar a evidência de tais processos cognitivos da linguagem como metáfora conceptual, metonímia conceptual e hipérbole conceptual. A utilização da matriz de análise na interpretação de textos descontínuos é recomendada. <![CDATA[Los estados atributivos y locativos: estudio semántico cognitivo de la caracterización en el español de Lima]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Los estados atributivos relacionan entidades del mundo con propiedades. En el español, se expresan, en la sintaxis, como frases verbales constituidas por verbos copulativos o semicopulativos, como núcleos. y frases adjetivas, frases preposicionales, frases nominales y construcciones relativas como sus complementos. A nivel cognitivo, estas estructuras semántico-sintácticas cumplen una misma función: la caracterización de los objetos del mundo por parte de un conceptualizador. El objetivo de este trabajo es explicar este proceso cognitivo en el español describiendo sus estructuras semántico-sintácticas y su uso. Para ello, se ha empleado una muestra de 117 oraciones recogidas mediante una encuesta a 31 estudiantes universitarios. El análisis se realizó de acuerdo con los postulados de la semántica formal de Moreno Cabrera, 2003; Chafe, 1970; y de la semántica cognitiva de Talmy, 2000; Fillmore, 1985; y Langacker, 1999. Los resultados de la investigación muestran que, desde la sintaxis, la caracterización se expresa con mayor frecuencia con frases adjetivas, y en menor grado con frases preposicionales, participios y construcciones relativas. Desde el uso, la atribución se expresa de manera diferente en las mujeres y en los varones. Así, las mujeres utilizaron más atributos para caracterizar a las entidades y prestaron más atención al dominio conceptual del físico, como la forma y color de piel y cabello, la edad y la actitud. Los varones, en cambio, emplearon más la caracterización eventiva y atribuciones relacionadas con la postura de la entidad caracterizada.<hr/>Abstract Attributive states relate entities of the world to properties. In Spanish, they are expressed, in syntax, as projections of verb phrases structured by copulative or semicopulative verbs, as adjective nuclei and phrases, prepositional phrases, nominal phrases and relative constructions as their complements. At the cognitive level, these semantic-syntactic structures fulfill the same function: the characterization of world objects by a conceptualizer. The aim of this paper is to explain this cognitive process in Spanish by describing its semantic-syntactic structures and their use. For this purpose, a sample of 117 sentences collected through a survey of 31 university students was used. The analysis was carried out according to the postulates of the formal semantics of Moreno Cabrera, 2003; Chafe, 1970; and the cognitive semantics of Talmy, 2000; Fillmore, 1985; and Langacker, 1999. The results of the research show that, from syntax, characterization is most frequently expressed with adjective phrases, and to a lesser degree with prepositional phrases, participles and relative constructions. In terms of usage, attribution is expressed differently in women and men. Thus, women used more attributes to characterize the entities and paid more attention to the conceptual domain of the physical, such as the shape and color of skin and hair, age and attitude. Males, on the other hand, used more eventive characterization and attributions related to the posture of the characterized entity.<hr/>Resumo Os estados atributivos relacionam entidades do mundo com propriedades. Em espanhol, são expressos, em sintaxe, como projecções de frases verbais cujos núcleos são verbos copulativos ou semicopulativos, e os seus complementos, frases adjectivas, frases preposicionais, frases nominais e construções relativas. A nível cognitivo, estas estruturas semântico-sintácticas cumprem a mesma função: a caracterização dos objectos do mundo por um conceptualizador. O objectivo deste trabalho é explicar o processo cognitivo de caracterização em espanhol, descrevendo as suas estruturas semântico-sintácticas e a sua utilização. Para este fim, foi utilizada uma amostra de 117 frases recolhidas por meio de um inquérito a 31 estudantes universitários. A análise foi realizada de acordo com os postulados da semântica formal de Moreno Cabrera, 2003; Chafe, 1970; e a semântica cognitiva de Talmy, 2000; Fillmore, 1985; e Langacker, 1999. Os resultados da investigação mostram que, do ponto de vista da sintaxe, a caracterização é expressa mais frequentemente com frases adjectivas e, em menor medida, com frases preposicionais, particípios e construções relativas. Finalmente, a atribuição é expressa de forma diferente nas mulheres e nos homens. Assim, as mulheres utilizaram mais atributos para caracterizar entidades e prestaram mais atenção ao domínio conceptual da fisicalidade, tais como a forma e a cor da pele e do cabelo, a idade e a atitude. Os machos, por outro lado, fizeram mais uso da caracterização e das atribuições equilibradas relacionadas com a postura da entidade caracterizada. <![CDATA[Las acciones de modificación en una muestra de cuentos quechua del sur del Pastaza]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En este trabajo se analizan oraciones de una muestra de cuentos recopilados de la variedad quechua del sur del Pastaza bajo la perspectiva de la semántica formal. El estudio se centra en el análisis de las expresiones, que se encuentran de manera explícita en los textos, donde se aprecian acciones de modificación. El objetivo de este trabajo es identificar los elementos de la acción en cada oración: agente, paciente y propiedad atributiva. Para ello, las oraciones seleccionadas serán formalizadas. Además, se busca proponer una estructura sintáctica del predicado donde se puedan identificar los roles mediante la teoría X-barra y se caracterizarán los participantes dentro de cada oración mediante los sufijos añadidos que estos posean.<hr/>Abstract This work analyzes sentences in a sample of collected stories from the variety of Southern Pastaza Quechua under the perspective of formal semantics. This study is focused on the analysis of expressions, that are found explicitly in the text, where modification actions are appreciated. The objective of this work is to identify the elements of the actions in each sentence: agent, patient and attributive property. For that reason, the selected sentences will be formalized. Furthermore, it seeks to propose a syntactic structure of the predicate where the elements of the actions can be identified through the X-bar theory and they will be characterized in every sentence through the added suffixes that they possess.<hr/>Resumo Este artigo analisa frases de uma amostra de histórias recolhidas da variedade Quechua do sul de Pastaza, a partir da perspectiva da semântica formal. O estudo centra-se na análise das expressões, que se encontram explicitamente nos textos, onde as acções de modificação podem ser apreciadas. O objectivo deste trabalho é identificar os elementos de acção em cada frase: agente, paciente e propriedade atributiva. Para este efeito, as frases seleccionadas serão formalizadas. Além disso, o objectivo é propor uma estrutura sintáctica do predicado onde os papéis podem ser identificados através da teoria da barra X e os participantes dentro de cada frase serão caracterizados por meio dos sufixos adicionados a eles. <![CDATA[Los procesos de mantenimiento en el quechua huanuqueño y la alternancia del sufijo evidencial directo {-mi}. Un acercamiento desde la Semántica Formal]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En el quechua huanuqueño se observa una alternancia en el uso del evidencial de primera mano {-mi} en las oraciones que describen procesos de mantenimiento. El objetivo de este trabajo es describir dicha evidencialidad en procesos de experiencia personal interna y externa, así como en otros que refieren a una noción de control, que transmite certeza sobre la veracidad de los enunciados de una forma alternativa. Como lo explica Floyd (1997), en la red semántica de este sufijo se agrupan usos que, a primera vista, pueden parecer incompatibles, pero están relacionados. Para el análisis, se utilizan convenciones de la semántica formal (Montague, 1970), que dan cuenta de las estructuras sintácticas implicadas en los estados y los procesos derivados de ellos. Se concluye que el uso del sufijo {-mi} presenta una alternancia motivada por factores semánticos orientados a la experiencia de forma gradual.<hr/>Abstract In Huanuco Quechua, there is an alternation in the use of the direct evidential {-mi} within sentences describing maintenance processes. The main objective of this work is to describe such evidentiality in processes of internal and external experience, as well as in others that refer to a notion of control that transmits certainty about the veracity of the statement in an alternate way. As explained by Floyd (1997), in the semantic network of such particle are grouped uses that at first glance may seem incompatible, but are related. For the analysis, formalizations of formal semantics are used (Montague, 1970), which give an account of the syntactic structures involved in the states and the processes derived from them. It is concluded that the use of the suffix ‘-mi’ has an alternation motivated by semantic factors oriented to the experience gradually. <![CDATA[El estudio de los procesos con verbos de movimiento en el quechua chanka]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En este trabajo se exponen, brevemente, los procesos expresados con verbos de movimiento en el quechua Chanka, de la zona de Ayacucho. Debido a que el quechua es una lengua aglutinante, este trabajo tiene por objetivo analizar la función de los sufijos desde el ámbito semántico. Para ello, nuestro marco teórico se basa en el aporte de la semántica cognitiva y en la relación entre semántica y gramática propuesta por Moreno Cabrera (2003). Los resultados de este trabajo pretenden clasificar y determinar cómo actúan los sufijos -man, -manta, -kama y -ta en construcciones oracionales de movimiento.<hr/>Abstract In this paper, the processes expressed with verbs of movement in Chanka Quechua, from the Ayacucho area, are briefly presented. Since Quechua is an agglutinative language, the aim of this paper is to analyze the function of suffixes from the semantic point of view. For this purpose, our theoretical framework is based on the contribution of cognitive semantics and on the relationship between semantics and grammar proposed by Moreno Cabrera (2003). The results of this work aim to classify and determine how the suffixes -man, -manta, -kama and -ta act in sentence constructions of movement.<hr/>Resumo Neste documento, são brevemente apresentados os processos expressos com verbos de movimento em Chanka Quechua, da área de Ayacucho. Sendo o quíchua uma linguagem aglutinativa, o objectivo deste trabalho é analisar a função dos sufixos do ponto de vista semântico. Para este efeito, o nosso quadro teórico baseia-se na contribuição da semântica cognitiva e na relação entre semântica e gramática proposta por Moreno Cabrera (2003). Os resultados deste trabalho têm como objectivo classificar e determinar como os sufixos -man, -manta, -kama e -ta agem em construções de frases de movimento. <![CDATA[Análisis de la partícula japonesa ni en oraciones que expresan estados locativos]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200008&lng=es&nrm=iso&tlng=es RESUMEN Este artículo trata sobre la variación de la partícula ni en oraciones que refieren estados locativos en la lengua japonesa. Se presentan los resultados del análisis de las partículas: wa, ga, y no; así como también la alternancia de uso de los verbos arimasu e imasu. El corpus del presente trabajo se divide en oraciones excesivas e inesivas, cada una con su respectiva formalización siguiendo la propuesta de Moreno Cabrera (2003). Finalmente, se demuestra lo postulado por Langacker (1987, como se citó en Moreno, 2003), quien postula que los adjetivos, adverbios y preposiciones determinan la relación de atemporalidad y, aunque el tiempo se presente no resulta relevante. De esta manera, se resalta el papel de la locatividad. En las oraciones analizadas, se demuestra que los adverbios determinan las oraciones locativas.<hr/>ABSTRACT This article deals with the variation of the particle ni in sentences that refer to locative states in the Japanese language. The results of the analysis of the particles are presented: wa, ga, and no; as well as the alternation of use of the verbs arimasu and imasu. The corpus of the present work is divided into excessive and ineffective sentences, each one with its respective formalization following the proposal of Moreno Cabrera (2003). Finally, the postulated by Langacker (1987, as cited in Moreno, 2003) is demonstrated, who postulates that adjectives, adverbs and prepositions determine the relationship of timelessness and, although time is present, it is not relevant. In this way, the role of locativity is highlighted. In the analyzed sentences, it is shown that adverbs determine locative sentences. <![CDATA[Cambio de estado en oraciones de modificación en awajún desde la Teoría de Modelos montagueana]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El presente trabajo descriptivo-explicativo tiene como objetivo analizar algunas oraciones de modificación de dotación y privación en awajún empleando la Teoría de Modelos montagueana. En primera instancia, se definen aspectos básicos de las acciones de modificación. Luego, se describen aspectos influyentes en la formación de este tipo de oraciones. Estos aspectos son los morfemas de high affectedness y acusativo, así como los papeles semánticos de agente y paciente. Después de esto, se formalizan y analizan algunas oraciones del corpus a través de la propuesta de Richard Montague (1970). Por último, llegamos a la conclusión de que la propuesta de Montague es perfectamente aplicable al awajún.<hr/>Abstract This descriptive-explicative paper has the objective to analyze some endowment and modification sentences in Awajun through the Montaguean Model Theory. In the first instance, basic aspects of modification actions are defined. Then, aspects, influential in the formation of this type of sentences, are described. These aspects are the high affectedness and accusative morphemes, as well as the semantic papers of agent and patient. After that, some sentences of the corpus are formalized and analyzed through Richard Montague’s 1970 proposal. Finally, we reach the conclusion that Montague’s proposal is perfectly applicable to awajún.<hr/>Resumo O objetivo deste trabalho descritivo-explicativo é analisar algumas sentenças de modificação de dotações e privações em Awajún usando a Teoria do Modelo Montagna. Primeiro, os aspectos básicos das ações de modificação são definidos. Em seguida, são descritos aspectos influentes na formação deste tipo de sentenças. Estes aspectos são os morfemas de alta afetividade e acusação, assim como os papéis semânticos de agente e paciente. Depois disso, algumas sentenças do corpus são formalizadas e analisadas através da proposta de Richard Montague (1970). Finalmente, concluímos que a proposta de Montague é perfeitamente aplicável a Awajún. <![CDATA[Verbos de desplazamiento en el ashéninka del alto Perené]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Para este estudio, se optó por la teoría cognitiva, con el fin de explicar el comportamiento de ciertos verbos de desplazamiento en la lengua ashéninka de la variedad lingüística del alto Perené. Los resultados muestran que el comportamiento de estos verbos es característico de la lengua y son óptimamente estructurados a partir de la teoría cognitiva.<hr/>Abstract For this study, the Cognitive Theory was chosen in order to explain the behavior of certain displacement verbs in the linguistic variety of the Ashéninka language from Upper Perené. The results show that the behavior of these verbs is characteristic of the language and that they are optimally structured on the basis of the Cognitive Theory.<hr/>Resumo Para este estudo, a Teoria Cognitiva foi escolhida a fim de explicar o comportamento de certos verbos de deslocamento na variedade linguística da língua ashéninka do Perené Superior. Os resultados mostram que o comportamento destes verbos é característico da língua e que eles são estruturados de forma ideal com base na Teoria Cognitiva. <![CDATA[El enfoque intercultural en Beca 18. El caso de los estudiantes bilingües en un instituto de educación superior de Lima-Perú]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Teniendo como referencia, la percepción de los estudiantes, el presente estudio analiza si el Programa Beca 18 realiza la ejecución del enfoque y aplicación de una experiencia educativa intercultural en el desarrollo de la carrera de sus becarios. Así mismo, analiza si el área de tutoría del Instituto desarrolla un acompañamiento socioemocional y académico aplicando actividades que revaloren el componente intercultural de sus becarios. La metodología utilizada fue de tipo cualitativa, con un diseño interpretativo. La población para este estudio fueron los estudiantes del programa Beca 18 de la carrera de Administración de Negocios Internacionales del Instituto de Educación Superior Tecnológico Privado CERTUS. No se contempló una muestra representativa. Se valoró el uso del cuestionario para realizar las entrevistas semiestructuradas y se utilizó la técnica de la observación participante. Entre las conclusiones, se halló que el programa Beca 18 no contempla en el diseño de sus lineamientos de tutoría una estrategia sociocultural e intercultural para los becarios que migran a la capital a integrarse a una cultura diferente. Así mismo, el Instituto no desarrolla una estrategia educativa intercultural para sus becarios mediante el desarrollo de contenidos con pertinencia cultural. También se pudo concluir que a pesar de la diversidad cultural de los becarios, el área de tutoría del Instituto no desarrolla actividades que identifiquen, valoren y difundan la interculturalidad, porque ello significaría incluirlo en la programación y darle un tratamiento especializado.<hr/>Abstract Based on the perception of the students, this study analyzes whether the Beca 18 Program implements the approach and application of an intercultural educational experience in the development of the career of its scholarship holders. It also analyzes whether the tutoring area of the Institute develops a socioemotional and academic accompaniment by applying activities that revalue the intercultural component of its scholarship holders. The methodology used was qualitative, with an interpretative design. The population for this study were the students of the Beca 18 program of the International Business Administration career of the CERTUS Institute.A representative sample was not contemplated; the use of the questionnaire to carry out the semi-structured interviews was evaluated. Among the conclusions, it was found that the Beca 18 program does not contemplate in the design of its tutoring guidelines, a sociocultural and intercultural strategy for scholarship holders who migrate to the capital to integrate into a different culture. Likewise, the Institute does not develop an intercultural educational strategy for its scholarship holders through the development of culturally relevant content. It was also concluded that despite the cultural diversity of the scholarship holders, the Institute’s tutoring area does not develop activities that identify, value and disseminate interculturality, because this would mean including it in the programming and giving it specialized treatment.<hr/>Resumo Tomando como referência a percepção dos alunos, este estudo analisa se o Programa Beca 18 realiza a implementação da abordagem e aplicação de uma experiência educativa intercultural no desenvolvimento da carreira dos seus bolseiros. Da mesma forma, analisa se a área de tutoria do Instituto desenvolve um apoio socioemocional e acadêmico aplicando atividades que valorizem o componente intercultural de seus bolsistas. A metodologia utilizada foi qualitativa, com desenho interpretativo. A população deste estudo foram os alunos do programa Beca 18 da carreira de International Business Administration do Instituto Privado de Ensino Superior Tecnológico CERTUS. Não foi considerada uma amostra representativa. Valorizou-se a utilização do questionário para a realização de entrevistas semiestruturadas e utilizou-se a técnica de observação participante. Entre as conclusões, constatou-se que o programa Beca 18 não contempla no desenho de suas diretrizes de tutoria uma estratégia sociocultural e intercultural para bolsistas que migram para a capital para se integrarem a uma cultura diferente. Da mesma forma, o Instituto não desenvolve uma estratégia educacional intercultural para seus bolsistas, desenvolvendo conteúdos de relevância cultural.Também foi possível concluir que apesar da diversidade cultural dos bolsistas, a área de tutoria do Instituto não desenvolve atividades que identifiquem, valorizem e divulguem a interculturalidade, pois isso significaria incluí-la na programação e dar-lhe um tratamento especializado. <![CDATA[Avances en la descripción morfosintáctica de la transitividad en el asháninka del alto Perené<sup>1</sup>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200012&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen La visión tradicional acerca de la transitividad se basa en que la lengua presenta verbos transitivos e intransitivos. Sobre esta base, en las cláusulas transitivas se produce una acción de transferencia de un sujeto a un objeto. De acuerdo con esta afirmación, el verbo transitivo es el que denota sucesos acerca del objeto, sea una acción sobre él o un cambio de estado de este. Sin embargo, los estudios posteriores a dicha perspectiva, realizados por Hopper y Thompson (1980) discrepan de lo anterior y proponen que la transitividad no responde a una simple transferencia del sujeto hacia el objeto. Para los autores, la transitividad es una propiedad de las lenguas que se caracteriza por el cumplimiento de determinados parámetros, que indican el mayor o menor grado de transitividad de las cláusulas dentro de un contexto discursivo. El presente estudio tiene como fin describir las características morfosintácticas que muestran un mayor grado de transitividad en las cláusulas del asháninka del alto Perené.<hr/>Abstract The traditional view of transitivity is based on the fact that the language has both transitive and intransitive verbs. On this basis, in transitive clauses there is an action of transference from a subject to an object. According to this statement, the transitive verb is the one that denotes events about the object, either an action on it or a change of state of it. However, studies subsequent to this perspective, carried out by Hopper and Thompson (1980) disagree with the above and propose that transitivity does not respond to a simple transference from the subject to the object. For the authors, transitivity is a property of languages characterized by the fulfillment of certain parameters, which indicate the greater or lesser degree of transitivity of clauses within a discursive context. The present study aims to describe the morphosyntactic characteristics that show a higher degree of transitivity in the clauses of Upper Perene Asháninka. <![CDATA[Un estudio fonético-acústico preliminar sobre las consonantes nasales sordas de la lengua resígaro (arawak)]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200013&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este artículo representa una primera descripción acústica de las consonantes nasales sordas de la lengua resígaro (arawak). Se exploran algunas características como la estructura acústica, la frecuencia y la intensidad del pico más prominente y la duración de esta clase consonantes. Las particularidades encontradas fueron comparadas con las de otras lenguas que presentan estos sonidos con el fin de encontrar semejanzas y diferencias como también catalogarlas preliminarmente en algún grupo tipológico. Además, presentamos la metodología empleada para el recojo de datos, el análisis de los datos y las conclusiones.<hr/>Abstract This paper provides a first acoustic description of the nasal voiceless consonants of the Resígaro (Arawak) language. Some features such as acoustic structure, frequency and intensity of the most prominent peak and duration of this consonant class are explored. The particularities found were compared with those of other languages that present these sounds in order to find similarities and differences, as well as to catalog them preliminarily in some typological group. In addition, the methodology used for data collection, data analysis and conclusions are presented.<hr/>Resumo Este artigo representa uma primeira descrição acústica das consoantes nasais sem voz da língua Resígaro (Arawak). Algumas características como a estrutura acústica, frequência e intensidade do pico mais proeminente e duração desta classe consonante são exploradas. As particularidades encontradas foram comparadas com as de outras línguas que apresentam estes sons, a fim de encontrar semelhanças e diferenças, bem como de as catalogar preliminarmente em algum grupo tipológico. Além disso, apresentamos a metodologia utilizada para a recolha de dados, análise de dados e conclusões. <![CDATA[La representación de la mujer venezolana en redes sociales peruanas a través del término veneca]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200014&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En la actualidad latinoamericana, la migración venezolana se ha convertido en una problemática de índole política, económica, cultural y social. En ese sentido, en el territorio peruano, las olas migratorias han llevado a establecer medidas para atender a los venezolanos que huyen de la crisis en su país; por otra parte, las redes sociales han contribuido a formar una imagen estigmatizada del migrante. Este trabajo pretende analizar el discurso de los usuarios de las redes sociales respecto a la representación de la mujer venezolana a través del término peyorativo veneca. Metodológicamente, se recolectan comentarios en Facebook y Twitter durante el mes de junio de 2021. Finalmente, se concluye que la mujer venezolana es representada de forma negativa en base a las imágenes generalmente prejuiciosas que se les son atribuidas por los ciudadanos cibernautas peruanos.<hr/>Abstract In Latin America today, Venezuelan migration has become a political, economic, cultural and social problem. In this sense, in the Peruvian territory, migratory waves have led to the establishment of measures to assist Venezuelans fleeing the crisis in their country; on the other hand, social networks have contributed to form a stigmatized image of the migrant. This paper aims to analyze the discourse of social network users regarding the representation of Venezuelan women through the pejorative term veneca. Methodologically, comments are collected on Facebook and Twitter during the month of June 2021. Finally, it is concluded that Venezuelan women are represented negatively based on the generally prejudiced images attributed to them by Peruvian cybernauts.<hr/>Resumo Na América Latina de hoje, a migração venezuelana tornou-se uma questão política, econômica, cultural e social. Neste sentido, no Peru, as ondas de migração levaram ao estabelecimento de medidas para atender aos venezuelanos que fogem da crise no seu país; por outro lado, as redes sociais contribuíram para a formação de uma imagem estigmatizada do migrante. Este documento visa analisar o discurso dos utilizadores de redes sociais sobre a representação das mulheres venezuelanas através do termo pejorativo veneca. Metodologicamente, os comentários foram recolhidos no Facebook e Twitter durante o mês de Junho de 2021. Finalmente, conclui-se que as mulheres venezuelanas são representadas negativamente com base nas imagens geralmente preconceituosas que lhes são atribuídas pelos cibernautas peruanos. <![CDATA[Los problemas de reexpresión en la traducción hacia la lengua materna<sup>1</sup>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200015&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen La reexpresión es la etapa en la que se reescribe el texto original en la lengua de llegada. Se trata de una operación textual y un proceso cognitivo que exige del traductor una gran capacidad generativa en su lengua materna. Cualquier desfase operacional entre competencia y actuación o un desarrollo fragmentado de los saberes lingüísticos (elocutivo, idiomático y expresivo) ocasionan problemas durante la reexpresión. El propósito de este estudio es identificar, caracterizar y explicar las causas de los problemas de reexpresión en la traducción que se originan en la lengua materna del alumno de traducción. Las conclusiones que hemos podido extraer señalan que la competencia lingüística del alumno de traducción se encuentra en un estado no finalizado, se observa un desarrollo fragmentado del saber elocutivo, idiomático y expresivo y se revela un desfase operacional entre competencia y actuación.<hr/>Abstract Restructuring means rewriting the source text in the target language. It is both a textual operation and a cognitive process that requires proficient transformational skills in the translator’s mother tongue. Any gap between competence and performance or partial access to linguistic knowledge: elocutive, idiomatic, and expressive will cause problems during the restructuring process in Spanish. The present study aims to identify, describe, and explain the causes of restructuring problems in translation resulting from the translator-student’s mother tongue. We can conclude that the translator-student’s linguistic competence is not fully developed. We can also observe a compartmentalization of linguistic knowledge: elocutive, idiomatic, and expressive, which unveils an operational gap between competence and performance.<hr/>Resumo A re-expressão é a etapa na qual se reescreve o texto original na língua de chegada. Trata-se de uma operação textual é um processo cognitivo que exige do tradutor uma grande capacidade de gerar na sua língua materna. Qualquer defasagem operacional entre a competência e atuação ou um desenvolvimento fragmentado dos saberes linguísticos (elocutivo, idiomático e expressivo) ocasionam problemas durante a re-expressão. O propósito deste estudo é o de identificar, caracterizar e explicar as causas dos problemas de re-expressão na tradução que se originam na língua materna do aluno de tradução. As conclusões que pudemos extrair indicam que a competência linguística do aluno de tradução se encontra em um estado inacabado, observa-se um desenvolvimento fragmentado dos saberes linguísticos: elocutivo, idiomático e expressivo e revela-se uma lacuna operacional entre competência e atuação. <![CDATA[La estructura discursiva de denuncia en el cuento «Agua» de José María Arguedas]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200016&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen La Lingüística del texto propone el estudio de un texto desde un punto de vista global, puesto que concibe a aquel como una unidad coherente, portadora de significado. Desde la perspectiva de aquel campo de estudio, esta investigación tiene como objetivo mostrar de qué modo, en el cuento «Agua» de José María Arguedas, subyace una superestructura textual correspondiente a un discurso de denuncia, que se hace ostensible en los elementos que forman parte del universo ficticio propuesto por el relato. Hacemos uso de las categorías discursivas que la investigadora María Claudeville postuló como recurrentes en las estructuras textuales de los discursos de denuncia. Dichas categorías se hacen presentes en el mundo posible manifestado en el cuento «Agua», en el que se exponen la existencia de un problema y la búsqueda de una solución. Se muestra, así, cómo un texto ficticio puede servir como medio para dar a conocer un discurso de denuncia.<hr/>Abstract The Linguistics of the text proposes the study of a text from a global point of view, since it conceives it as a coherent unit, carrying meaning. From the perspective of that field of study, this research aims to show how, in the story «Agua» by José María Arguedas, there is an underlying textual superstructure corresponding to a discourse of denunciation, which becomes evident in the elements that form part of the fictional universe proposed by the story. We make use of the discursive categories that the researcher María Claudeville postulated as recurring in the textual structures of the denunciation discourses. These categories are present in the possible world manifested in the story «Agua», in which the existence of a problem and the search for a solution are exposed. Thus, it is shown how a fictitious text can serve as a means to publicize a speech of denunciation.<hr/>Resumo A Lingüística do texto propõe o estudo de um texto de um ponto de vista global, uma vez que o concebe como uma unidade coerente, portadora de significado. Na perspetiva desse campo de estudo, esta pesquisa pretende mostrar como, no conto «Agua» de José María Arguedas, se encontra subjacente uma superestrutura textual correspondente a um discurso de denúncia, que se evidencia nos elementos que o integram. o universo ficcional proposto pela história. Utilizamos as categorias discursivas que a pesquisadora María Claudeville postulou como recorrentes nas estruturas textuais dos discursos de denúncia. Essas categorias estão presentes no mundo possível manifestado na história «Água», em que se expõe a existência de um problema e a busca de uma solução. Assim, mostra-se como um texto fictício pode servir como meio de divulgação de um discurso de denúncia. <![CDATA[Análisis pragmalingüístico del debate electoral peruano: El caso de Fernando Olivera y Alan García<sup>1</sup>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200017&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En el presente estudio se analiza el debate electoral del año 2016, específicamente el enfrentamiento entre los candidatos Fernando Olivera y Alan García. Se decidió trabajar con este corpus, ya que se evidencia un contraste en las estrategias pragmalingüísticas utilizadas por ambos candidatos; por lo tanto, el objetivo principal es evidenciar cada una de estas estrategias. En la primera parte del estudio se analiza el contenido del discurso político de ambos candidatos, para ello se emplea la teoría funcional propuesta por William Benoit (2007). En función de este análisis, en la segunda parte se describen los recursos pragmalingüísticos presentes en los discursos de cada uno de ellos. Se concluye que ambos candidatos presentan diferencias en el contenido de su mensaje: mientras que el discurso de Fernando Olivera tiene una propensión denigratoria, Alan García tiene una propensión al silencio. Asimismo, los recursos pragmalingüísticos más empleados son la descortesía verbal y deixis personal.<hr/>Abstract This study analyzes the electoral debate of 2016, specifically the confrontation between the candidates Fernando Olivera and Alan García. It was decided to work with this corpus, since a contrast is evident in the pragmalinguistic strategies used by both candidates; therefore, the main objective is to demonstrate each of these strategies. In the first part of the study, the content of the political discourse of both candidates is analyzed, for this the functional theory proposed by William Benoit (2007) is used. Based on this analysis, the second part describes the pragmalinguistic resources present in the speeches of each one of them. It is concluded that both candidates present differences in the content of their message: while Fernando Olivera’s speech has a denigrating propensity, Alan García has a propensity for silence. Likewise, the most widely used pragmalinguistic resources are verbal discourtesy and personal deixis.<hr/>Resumo Este estudo analisa o debate eleitoral de 2016, especificamente o confronto entre os candidatos Fernando Olivera e Alan García. Foi decidido trabalhar com este corpus, uma vez que mostra um contraste nas estratégias pragmalinguísticas utilizadas por ambos os candidatos; por conseguinte, o principal objectivo é destacar cada uma destas estratégias. Na primeira parte do estudo, o conteúdo do discurso político de ambos os candidatos é analisado utilizando a teoria funcional proposta por William Benoit (2007). Com base nesta análise, a segunda parte do estudo descreve os recursos pragmalinguísticos presentes nos discursos de cada candidato. Conclui-se que ambos os candidatos apresentam diferenças no conteúdo da sua mensagem: enquanto o discurso de Fernando Olivera tem uma propensão denigratória, o de Alan García tem uma propensão para o silêncio. Do mesmo modo, os recursos pragmalinguísticos mais utilizados são a descortesia verbal e os deixis pessoais. <![CDATA[Ideologías lingüísticas y valoración jerárquica del castellano estándar en hablantes universitarios peruanos<sup>1</sup>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200018&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El escenario diverso del Perú constituye un contexto de interacción lingüística en el cual, desde una perspectiva eminentemente científica, cada una de las lenguas peruanas, así como las manifestaciones diversas del propio castellano, es invaluable. A pesar de los múltiples esfuerzos por visibilizar y reconocer el valor de la heterogeneidad lingüística, el español se erige como la lengua de mayor prestigio para los peruanos. El presente estudio tiene como objetivo determinar la forma en que las ideologías lingüísticas definen la ocurrencia de actitudes y valoraciones del español estándar en desmedro de otras variedades que están sujetas a ponderaciones negativas. El corpus se obtuvo mediante entrevistas semidirigidas y encuestas aplicadas a estudiantes universitarios; y, de acuerdo con el análisis crítico del discurso (ACD), se detecta que las ideologías lingüísticas impregnan y orientan el marco valorativo de los alumnos, de manera que se establece una jerarquización del español estándar por encima de cualquiera de los dialectos no solo en el ámbito universitario sino fuera de él; por consiguiente, las propias prácticas sociolingüísticas suponen la manifestación de sesgos respecto de relaciones verticales entre el español y las lenguas minoritarias en términos amplios, y entre el español estándar con los dialectos regionales peruanos.<hr/>Abstract Peru’s diverse scenario constitutes a context of linguistic interaction in which, from an eminently scientific perspective, each of the Peruvian languages, as well as the diverse manifestations of Spanish itself, is invaluable. Despite the many efforts to make visible and recognize the value of linguistic heterogeneity, Spanish stands as the most prestigious language for Peruvians. The present study aims to determine the way in which linguistic ideologies define the occurrence of attitudes and valuations of standard Spanish to the detriment of other varieties that are subject to negative weightings. The corpus was obtained through semi-directed interviews and surveys applied to university students; and, according to critical discourse analysis (CDA), it is detected that linguistic ideologies permeate and guide the students’ valuational framework, so that a hierarchization of standard Spanish is established above any of the dialects not only in the university environment but also outside it; Consequently, sociolinguistic practices themselves imply the manifestation of biases regarding vertical relations between Spanish and minority languages in broad terms, and between standard Spanish and Peruvian regional dialects.<hr/>Sumário O cenário diverso do Peru constitui um contexto de interação linguística em que, de uma perspectiva eminentemente científica, cada uma das línguas peruanas, bem como as diversas manifestações do próprio espanhol, é inestimável. Apesar dos muitos esforços para tornar visível e reconhecer o valor da heterogeneidade linguística, o espanhol se destaca como a língua de maior prestígio para os peruanos. O presente estudo tem como objetivo determinar a forma como as ideologias linguísticas definem a ocorrência de atitudes e valorização do espanhol padrão em detrimento de outras variedades sujeitas a ponderações negativas. O corpus foi obtido por meio de entrevistas semidirigidas e pesquisas aplicadas a estudantes universitários; e, de acordo com a Análise Crítica do Discurso (ACD), detecta-se que ideologias linguísticas permeiam e orientam o quadro valorativo dos alunos, de forma que uma hierarquização do espanhol padrão se estabelece acima de qualquer um dos dialetos não só no ambiente universitário, mas também fora dele. Consequentemente, as próprias práticas sociolingüísticas implicam na manifestação de preconceitos em relação às relações verticais entre o espanhol e as línguas minoritárias em termos gerais, e entre o espanhol padrão e os dialetos regionais peruanos. <![CDATA[La gerencia social en la Universidad Nacional Intercultural de la Amazonía y su relación con la implementación de una política educativa con enfoque intercultural<sup>1</sup>]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200019&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El proceso de implementación de toda política o programa es complejo en sí mismo y puede presentar una serie de factores que dificultan su desarrollo. El establecimiento de una política educativa con enfoque intercultural no es ajeno a ello, pues -como todo proceso- debe implementarse y luego evaluarse. Este artículo pretende reflexionar en torno a esas formas de implementación llevadas a cabo en un contexto específico: la Universidad Nacional Intercultural de la Amazonía (UNIA), pues es sabido que desarrolla el enfoque de la interculturalidad como parte de su visión a largo plazo. Para ello, se hace referencia a los logros y limitaciones que este sistema conlleva y se presenta una propuesta de ejes e indicadores para este sistema de gerencia que contribuyan al proceso de implementación del enfoque intercultural. Además, enfatizamos la necesidad de reformular estrategias metodológicas de enseñanza-aprendizaje que consideren como parte de sus contenidos los saberes desarrollados por los diferentes pueblos originarios existentes en nuestro país y el funcionamiento y promoción del idioma por parte de los estudiantes originarios y no originarios. Finalmente, la UNIA tiene logros importantes en su sistema de gerencia social; no obstante, necesita tomar en consideración temas como el fortalecimiento de capacidades, la articulación con instituciones aliadas, el repensar las estrategias de enseñanza aprendizaje y una propuesta curricular que tome en consideración la situación lingüística y cultural de sus estudiantes (tratamiento de lenguas, fomento a la investigación científica, entre otros).<hr/>Abstract The implementation process of any policy or program is complex in itself and can present a series of factors that hinder its development. The establishment of an educational policy with an intercultural approach is no stranger to this, since -like any process- it must be implemented and then evaluated. This article intends to reflect on these forms of implementation carried out in a specific context: the National Intercultural University of the Amazon (UNIA), since it is known that it develops the intercultural approach as part of its long-term vision. To this end, we refer to the achievements and limitations that this system entails and present a proposal of axes and indicators for this management system that contribute to the implementation process of the intercultural approach. In addition, we emphasize the need to reformulate methodological teaching-learning strategies that consider as part of their contents the knowledge developed by the different native peoples existing in our country and the functioning and promotion of the language by native and non-native students. Finally, the UNIA has important achievements in its social management system; however, it needs to take into consideration issues such as capacity building, articulation with allied institutions, rethinking teaching learning strategies and a curricular proposal that takes into consideration the linguistic and cultural situation of its students (treatment of languages, promotion of scientific research, among others).<hr/>Resumo O processo de implementação de qualquer política ou programa é complexo por natureza e pode apresentar uma série de fatores que dificultam seu desenvolvimento. O estabelecimento de uma política educacional com uma abordagem intercultural não é estranho a isto, pois -como qualquer processo- deve ser implementada e depois avaliada. Este artigo visa refletir sobre estas formas de implementação realizadas em um contexto específico: a Universidade Nacional Intercultural da Amazônia (UNIA), como é conhecida por desenvolver a abordagem intercultural como parte de sua visão de longo prazo. Para tanto, é feita referência às conquistas e limitações que este sistema implica e é apresentada uma proposta de eixos e indicadores para este sistema de gestão que contribuem para o processo de implementação da abordagem intercultural. Além disso, enfatizamos a necessidade de reformular estratégias metodológicas de ensino aprendizagem que considerem como parte de seu conteúdo o conhecimento desenvolvido pelos diferentes povos nativos existentes em nosso país e o funcionamento e promoção do idioma por estudantes nativos e não nativos. Finalmente, a UNIA fez importantes conquistas em seu sistema de gestão social; no entanto, precisa levar em consideração questões como capacitação, articulação com instituições aliadas, repensar estratégias de ensino-aprendizagem e uma proposta curricular que leve em consideração a situação lingüística e cultural de seus estudantes (tratamento de idiomas, promoção da pesquisa científica, entre outros). <![CDATA[Alzamora Arévalo, Abelardo. (2018). <em>Voces ancestrales: poesía y cánticos. Literatura oral afroperuana. Cumananas, décimas, ensalces, loas, salves, arrullos</em>. Lima: Ministerio de Educación.]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200020&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El proceso de implementación de toda política o programa es complejo en sí mismo y puede presentar una serie de factores que dificultan su desarrollo. El establecimiento de una política educativa con enfoque intercultural no es ajeno a ello, pues -como todo proceso- debe implementarse y luego evaluarse. Este artículo pretende reflexionar en torno a esas formas de implementación llevadas a cabo en un contexto específico: la Universidad Nacional Intercultural de la Amazonía (UNIA), pues es sabido que desarrolla el enfoque de la interculturalidad como parte de su visión a largo plazo. Para ello, se hace referencia a los logros y limitaciones que este sistema conlleva y se presenta una propuesta de ejes e indicadores para este sistema de gerencia que contribuyan al proceso de implementación del enfoque intercultural. Además, enfatizamos la necesidad de reformular estrategias metodológicas de enseñanza-aprendizaje que consideren como parte de sus contenidos los saberes desarrollados por los diferentes pueblos originarios existentes en nuestro país y el funcionamiento y promoción del idioma por parte de los estudiantes originarios y no originarios. Finalmente, la UNIA tiene logros importantes en su sistema de gerencia social; no obstante, necesita tomar en consideración temas como el fortalecimiento de capacidades, la articulación con instituciones aliadas, el repensar las estrategias de enseñanza aprendizaje y una propuesta curricular que tome en consideración la situación lingüística y cultural de sus estudiantes (tratamiento de lenguas, fomento a la investigación científica, entre otros).<hr/>Abstract The implementation process of any policy or program is complex in itself and can present a series of factors that hinder its development. The establishment of an educational policy with an intercultural approach is no stranger to this, since -like any process- it must be implemented and then evaluated. This article intends to reflect on these forms of implementation carried out in a specific context: the National Intercultural University of the Amazon (UNIA), since it is known that it develops the intercultural approach as part of its long-term vision. To this end, we refer to the achievements and limitations that this system entails and present a proposal of axes and indicators for this management system that contribute to the implementation process of the intercultural approach. In addition, we emphasize the need to reformulate methodological teaching-learning strategies that consider as part of their contents the knowledge developed by the different native peoples existing in our country and the functioning and promotion of the language by native and non-native students. Finally, the UNIA has important achievements in its social management system; however, it needs to take into consideration issues such as capacity building, articulation with allied institutions, rethinking teaching learning strategies and a curricular proposal that takes into consideration the linguistic and cultural situation of its students (treatment of languages, promotion of scientific research, among others).<hr/>Resumo O processo de implementação de qualquer política ou programa é complexo por natureza e pode apresentar uma série de fatores que dificultam seu desenvolvimento. O estabelecimento de uma política educacional com uma abordagem intercultural não é estranho a isto, pois -como qualquer processo- deve ser implementada e depois avaliada. Este artigo visa refletir sobre estas formas de implementação realizadas em um contexto específico: a Universidade Nacional Intercultural da Amazônia (UNIA), como é conhecida por desenvolver a abordagem intercultural como parte de sua visão de longo prazo. Para tanto, é feita referência às conquistas e limitações que este sistema implica e é apresentada uma proposta de eixos e indicadores para este sistema de gestão que contribuem para o processo de implementação da abordagem intercultural. Além disso, enfatizamos a necessidade de reformular estratégias metodológicas de ensino aprendizagem que considerem como parte de seu conteúdo o conhecimento desenvolvido pelos diferentes povos nativos existentes em nosso país e o funcionamento e promoção do idioma por estudantes nativos e não nativos. Finalmente, a UNIA fez importantes conquistas em seu sistema de gestão social; no entanto, precisa levar em consideração questões como capacitação, articulação com instituições aliadas, repensar estratégias de ensino-aprendizagem e uma proposta curricular que leve em consideração a situação lingüística e cultural de seus estudantes (tratamento de idiomas, promoção da pesquisa científica, entre outros). <![CDATA[Lovón Cueva, Marco Antonio (2020). <em>Las palabras compuestas en la lengua aimara</em>. Lima: Academia Peruana de la Lengua.]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200021&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El proceso de implementación de toda política o programa es complejo en sí mismo y puede presentar una serie de factores que dificultan su desarrollo. El establecimiento de una política educativa con enfoque intercultural no es ajeno a ello, pues -como todo proceso- debe implementarse y luego evaluarse. Este artículo pretende reflexionar en torno a esas formas de implementación llevadas a cabo en un contexto específico: la Universidad Nacional Intercultural de la Amazonía (UNIA), pues es sabido que desarrolla el enfoque de la interculturalidad como parte de su visión a largo plazo. Para ello, se hace referencia a los logros y limitaciones que este sistema conlleva y se presenta una propuesta de ejes e indicadores para este sistema de gerencia que contribuyan al proceso de implementación del enfoque intercultural. Además, enfatizamos la necesidad de reformular estrategias metodológicas de enseñanza-aprendizaje que consideren como parte de sus contenidos los saberes desarrollados por los diferentes pueblos originarios existentes en nuestro país y el funcionamiento y promoción del idioma por parte de los estudiantes originarios y no originarios. Finalmente, la UNIA tiene logros importantes en su sistema de gerencia social; no obstante, necesita tomar en consideración temas como el fortalecimiento de capacidades, la articulación con instituciones aliadas, el repensar las estrategias de enseñanza aprendizaje y una propuesta curricular que tome en consideración la situación lingüística y cultural de sus estudiantes (tratamiento de lenguas, fomento a la investigación científica, entre otros).<hr/>Abstract The implementation process of any policy or program is complex in itself and can present a series of factors that hinder its development. The establishment of an educational policy with an intercultural approach is no stranger to this, since -like any process- it must be implemented and then evaluated. This article intends to reflect on these forms of implementation carried out in a specific context: the National Intercultural University of the Amazon (UNIA), since it is known that it develops the intercultural approach as part of its long-term vision. To this end, we refer to the achievements and limitations that this system entails and present a proposal of axes and indicators for this management system that contribute to the implementation process of the intercultural approach. In addition, we emphasize the need to reformulate methodological teaching-learning strategies that consider as part of their contents the knowledge developed by the different native peoples existing in our country and the functioning and promotion of the language by native and non-native students. Finally, the UNIA has important achievements in its social management system; however, it needs to take into consideration issues such as capacity building, articulation with allied institutions, rethinking teaching learning strategies and a curricular proposal that takes into consideration the linguistic and cultural situation of its students (treatment of languages, promotion of scientific research, among others).<hr/>Resumo O processo de implementação de qualquer política ou programa é complexo por natureza e pode apresentar uma série de fatores que dificultam seu desenvolvimento. O estabelecimento de uma política educacional com uma abordagem intercultural não é estranho a isto, pois -como qualquer processo- deve ser implementada e depois avaliada. Este artigo visa refletir sobre estas formas de implementação realizadas em um contexto específico: a Universidade Nacional Intercultural da Amazônia (UNIA), como é conhecida por desenvolver a abordagem intercultural como parte de sua visão de longo prazo. Para tanto, é feita referência às conquistas e limitações que este sistema implica e é apresentada uma proposta de eixos e indicadores para este sistema de gestão que contribuem para o processo de implementação da abordagem intercultural. Além disso, enfatizamos a necessidade de reformular estratégias metodológicas de ensino aprendizagem que considerem como parte de seu conteúdo o conhecimento desenvolvido pelos diferentes povos nativos existentes em nosso país e o funcionamento e promoção do idioma por estudantes nativos e não nativos. Finalmente, a UNIA fez importantes conquistas em seu sistema de gestão social; no entanto, precisa levar em consideração questões como capacitação, articulação com instituições aliadas, repensar estratégias de ensino-aprendizagem e uma proposta curricular que leve em consideração a situação lingüística e cultural de seus estudantes (tratamento de idiomas, promoção da pesquisa científica, entre outros). <![CDATA[Illa, J. Rivas, B. & Sánchez, O. (Eds.) (2021). <em>Juegos políticos. El deporte y las pugnas que mueven el mundo</em>. Lima: Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC).]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592021000200022&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El proceso de implementación de toda política o programa es complejo en sí mismo y puede presentar una serie de factores que dificultan su desarrollo. El establecimiento de una política educativa con enfoque intercultural no es ajeno a ello, pues -como todo proceso- debe implementarse y luego evaluarse. Este artículo pretende reflexionar en torno a esas formas de implementación llevadas a cabo en un contexto específico: la Universidad Nacional Intercultural de la Amazonía (UNIA), pues es sabido que desarrolla el enfoque de la interculturalidad como parte de su visión a largo plazo. Para ello, se hace referencia a los logros y limitaciones que este sistema conlleva y se presenta una propuesta de ejes e indicadores para este sistema de gerencia que contribuyan al proceso de implementación del enfoque intercultural. Además, enfatizamos la necesidad de reformular estrategias metodológicas de enseñanza-aprendizaje que consideren como parte de sus contenidos los saberes desarrollados por los diferentes pueblos originarios existentes en nuestro país y el funcionamiento y promoción del idioma por parte de los estudiantes originarios y no originarios. Finalmente, la UNIA tiene logros importantes en su sistema de gerencia social; no obstante, necesita tomar en consideración temas como el fortalecimiento de capacidades, la articulación con instituciones aliadas, el repensar las estrategias de enseñanza aprendizaje y una propuesta curricular que tome en consideración la situación lingüística y cultural de sus estudiantes (tratamiento de lenguas, fomento a la investigación científica, entre otros).<hr/>Abstract The implementation process of any policy or program is complex in itself and can present a series of factors that hinder its development. The establishment of an educational policy with an intercultural approach is no stranger to this, since -like any process- it must be implemented and then evaluated. This article intends to reflect on these forms of implementation carried out in a specific context: the National Intercultural University of the Amazon (UNIA), since it is known that it develops the intercultural approach as part of its long-term vision. To this end, we refer to the achievements and limitations that this system entails and present a proposal of axes and indicators for this management system that contribute to the implementation process of the intercultural approach. In addition, we emphasize the need to reformulate methodological teaching-learning strategies that consider as part of their contents the knowledge developed by the different native peoples existing in our country and the functioning and promotion of the language by native and non-native students. Finally, the UNIA has important achievements in its social management system; however, it needs to take into consideration issues such as capacity building, articulation with allied institutions, rethinking teaching learning strategies and a curricular proposal that takes into consideration the linguistic and cultural situation of its students (treatment of languages, promotion of scientific research, among others).<hr/>Resumo O processo de implementação de qualquer política ou programa é complexo por natureza e pode apresentar uma série de fatores que dificultam seu desenvolvimento. O estabelecimento de uma política educacional com uma abordagem intercultural não é estranho a isto, pois -como qualquer processo- deve ser implementada e depois avaliada. Este artigo visa refletir sobre estas formas de implementação realizadas em um contexto específico: a Universidade Nacional Intercultural da Amazônia (UNIA), como é conhecida por desenvolver a abordagem intercultural como parte de sua visão de longo prazo. Para tanto, é feita referência às conquistas e limitações que este sistema implica e é apresentada uma proposta de eixos e indicadores para este sistema de gestão que contribuem para o processo de implementação da abordagem intercultural. Além disso, enfatizamos a necessidade de reformular estratégias metodológicas de ensino aprendizagem que considerem como parte de seu conteúdo o conhecimento desenvolvido pelos diferentes povos nativos existentes em nosso país e o funcionamento e promoção do idioma por estudantes nativos e não nativos. Finalmente, a UNIA fez importantes conquistas em seu sistema de gestão social; no entanto, precisa levar em consideração questões como capacitação, articulação com instituições aliadas, repensar estratégias de ensino-aprendizagem e uma proposta curricular que leve em consideração a situação lingüística e cultural de seus estudantes (tratamento de idiomas, promoção da pesquisa científica, entre outros).