Scielo RSS <![CDATA[Lengua y Sociedad]]> http://www.scielo.org.pe/rss.php?pid=2413-265920220001&lang=en vol. 21 num. 1 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.pe/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.pe <![CDATA[Actantial variation in Santiago del Estero Quichua: the applicatives (Part II)]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100013&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen La variedad dialectal quechua hablada en la provincia de Santiago del Estero, Rep.Argentina, dispone básicamente de dos mecanismos que permiten incrementar la valencia verbal: la incorporación de causativos o de aplicativos. En un artículo anterior hemos descripto los mecanismos de incremento de valencia verbal mediante aplicativos para el caso de los verbos intransitivos. En este trabajo retomamos dicha cuestión y ampliamos el análisis para verbos unitransitivos y ditransitivos mediante ejemplos con verbos de diferente estructura valencial. Hemos considerado, también, casos de combinaciones entre aplicativos, sus restricciones y las diferentes interpretaciones que surgen de acuerdo al contexto. Los resultados obtenidos nos han permitido determinar los límites que las valencias verbales imponen al comportamiento de los diferentes tipos de aplicativos.<hr/>Abstract The dialectal variety of Quechua spoken in the province of Santiago del Estero, Argentina, has basically two mechanisms that allow the increase of verbal valency: through causatives or applicatives. In a previous article we have described the mechanisms of increasing verbal valency through applicatives in the case of intransitive verbs. In this paper we return to this issue, extending the analysis for unitransitive and ditransitive verbs by means of examples with verbs of different valency structure. We have also considered cases of combinations between applicatives, their restrictions and the different interpretations that arise according to the context. The results obtained allowed us to determine the limits that verbal valences impose on the behavior of the different types of applicatives.<hr/>Resumo A variedade dialetal do quéchua falado na província de Santiago del Estero, Argentina, tem basicamente dois mecanismos que permitem aumentar a valência verbal: através de causativos ou aplicativos. Em artigo anterior descrevemos os mecanismos de aumento da valência verbal por meio de aplicativos para o caso de verbos intransitivos. Neste trabalho voltamos a esta questão, estendemos a análise para verbos unitransitivos e ditransitivos por meio de exemplos com verbos de estrutura de valência diferente. Também considerámos casos de combinações entre aplicativos, as suas restrições e as diferentes interpretações que surgem de acordo com o contexto. Os resultados obtidos permitiram-nos determinar os limites que as valências verbais impõem ao comportamento dos diferentes tipos de aplicativos. <![CDATA[Value-added offer on Spanich Websites from Translation and Language Service Providers]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100031&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen El objetivo central de este estudio, de corte empírico, aplicado y documental, es identificar los servicios de valor añadido que se ofrecen en las páginas web de los proveedores de servicios de traducción y proveedores de servicios lingüísticos en países de habla hispana. La muestra de estudio está constituida por 169 páginas web de los proveedores hispanos de servicios de traducción y lingüísticos. Para el análisis, se aplicó la técnica del análisis de contenido, y la codificación/tabulación de datos se llevó a cabo mediante el software SPSS. Las conclusiones generales de la investigación son las siguientes: 1.Tanto los proveedores de servicios de traducción como los proveedores de servicios lingüísticos ofrecen servicios de valor agregado vinculados a siete tipos de gestión: lingüística, editorial, nuevos servicios traductores, de traducción audiovisual, de contenido, de eventos, y de traducción asistida por ordenador/computadora; los servicios con mayor oferta son la gestión de traducción audiovisual y la gestión lingüística; 2. Las empresas son los proveedores que ofrecen la mayor cantidad y diversidad de servicios de valor agregado; y 3. Los países con mayor oferta de servicios de valor agregado en el ámbito hispano son, por orden de prioridad, España, Colombia y Perú.<hr/>Abstract The main objective of this empirical applied and documental study was to identify value-added services offered on web pages of translation service providers and language service providers in Spanish language speaking countries. The sample of this study comprised 169 web pages of translation service providers and language service providers. The analysis was made using the contents analysis technique, while data coding/tabulation was made using the SPSS software. The research arrived at the following general conclusions: 1. Both translation service providers and language service providers offer value-added services related to seven types of management: language, editorial, translation, audiovisual translation, contents, events, and computer- assisted translation; the services with the greatest offer are audiovisual translation management and language management; 2. Companies are the suppliers offering the highest number and diversity of value-added services; and 3. The countries with the largest offer of value-added services in the Spanish speaking world, in rank order, are Spain, Colombia and Peru.<hr/>Resumo O objetivo central deste estudo empírico, aplicado e documental foi identificar os serviços de valor adido oferecidos nos sites de fornecedoras de serviços de tradução e fornecedoras de serviços linguísticos em países de língua espanhola. A amostra do estudo foi composta por 169 sites de fornecedoras de serviços de tradução e língua hispânica. Para a análise, foi aplicada a técnica de análise de conteúdo, e a codificação/tabulação dos dados foi realizada no software SPSS. A pesquisa chegou às seguintes conclusões gerais: 1. Tanto os fornecedoras de serviços de tradução quanto os fornecedoras de serviços linguísticos oferecem serviços de valor adido vinculados a sete tipos de gestão: linguística, editorial, novos serviços de tradução, tradução audiovisual, conteúdo, eventos e tradução assistida por computador; os serviços com maior oferta são a gestão da tradução audiovisual e a gestão linguística; 2. As empresas são as prestadoras que oferecem maior número e diversidade de serviços de valor adido; e 3. Os países com maior oferta de serviços de valor adido na esfera hispânica são, por ordem de prioridade, Espanha, Colômbia e Peru. <![CDATA[The symbolic-discursive construction of Volodymir Zelensky: updating the hero myth]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100053&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen En este artículo se analiza la figura de Volodymir Zelensky, presidente de Ucrania, como una actualización del arquetipo del héroe clásico. El enfoque de este trabajo son los estudios del discurso en un acercamiento con herramientas de la lingüística cognitiva (van Dijk, 1985; 1990; 2012; Jaworski y Copland, 2006; Hart, 2010; Pfleger, 2018; 2021). En un corpus de diez discursos cortos en formato de video, producidos y difundidos por Volodymir Zelensky, se analizan los rasgos discursivo-lingüísticos focalizados que éste utiliza para retratarse en el marco del modelo cognitivo idealizado (MCI) de héroe, así como los rasgos discursivo-lingüísticos dinámicos con los que se actualiza este modelo. Como resultado del análisis se concluye que Volodymir Zelensky tiene rasgos focalizados del modelo mítico del héroe clásico y se autoconstruye discursivamente como la actualización de este, como un héroe popular y mediático del siglo XXI.<hr/>Abstract In this contribution, the figure of Volodymir Zelensky, president of Ukraine, is analyzed as an update of the classical hero archetype. The present work is rooted in Discourse Studies with Cognitive Linguistics tools (van Dijk, 1985; 1990; 2012; Jaworski and Copland 2006; Hart, 2010; Pfleger, 2018; 2021). Through a corpus of ten short speeches in video format, produced and broadcast by Volodymir Zelensky himself, we show the focalized discursive-linguistic features that he uses to portray himself within the framework of an idealized cognitive model (ICM) of hero. We analyze as well the more dynamic discursive-linguistic features that update this model. In the course of the analysis we could show that Volodymir Zelensky shares focalized features with classic mythical heroes, and how he constructs himself as a modern, popular-media hero of the 21st century.<hr/>Resumo Nesta contribuição, a figura de Volodymir Zelensky, presidente da Ucrânia, é analisada como uma atualização do arquétipo clássico do herói. O presente trabalho está enraizado nos Estudos do Discurso com ferramentas da Linguística Cognitiva (van Dijk, 1985; 1990; 2012; Jaworski e Copland 2006; Hart, 2010; Pfleger, 2018; 2021). Por meio de um corpus de dez breves discursos em formato de vídeo, produzidos e veiculados pelo próprio Volodymir Zelensky, mostramos os traços discursivos-linguísticos focalizados que ele utiliza para se retratar no quadro do modelo cognitivo idealizado de herói. Analisamos também as características discursivos-linguísticas mais dinâmicas que atualizam esse modelo. No decorrer da análise pudemos mostrar que Volodymir Zelensky compartilha traços focalizados com heróis míticos clássicos, e como ele se constrói como um herói moderno da mídia popular do século XXI. <![CDATA[The discourse on love and couple relationships of the Communist Party of Peru-Shining Path and its relation to the Peruvian armed conflict]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100073&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen En este artículo se explora la relación entre la vida amorosa de los militantes del Partido Comunista Peruano-Sendero Luminoso (PCP-SL), la organización terrorista de mayor impacto en la historia del Perú, y la vida política de este partido en el contexto de la lucha armada, que inició en los años 80. Se plantean las siguientes preguntas: ¿qué tan relevante fue la vida amorosa de los militantes del PCP-SL para el quehacer político del partido?, ¿cómo se articularon las dimensiones de lo íntimo y de lo público en el marco de la lucha armada?, ¿el PCP-SL tuvo un discurso o una retórica sobre el amor y la vida de pareja entre sus militantes?, ¿qué caracterizó este discurso? A partir del análisis del ensayo El amor en la sociedad comunista (1973 [1921]) de la política marxista Alejandra Kollontai y de la revisión de testimonios de exmilitantes senderistas, se concluye que la vida íntima de los miembros del PCP-SL estaba altamente politizada y controlada por el partido a través de un discurso marxista sobre el amor y las relaciones de pareja que convirtió la vida íntima en una forma más de luchar por la revolución.<hr/>Abstract This article explores the relation between the love life of the militants of the Peruvian Communist Party-Shining Path (PCPSL, acronym in Spanish), the terrorist organization with the greatest impact in the history of Peru, and the political life of this party in the context of the armed struggle that began in the 1980’s. The following questions are posed: how relevant was the love life of the PCP-SL militants for the political work of the party; how were the intimate and public dimensions articulated in the context of the armed struggle; did the PCP-SL have a discourse or rhetoric on love and couple relationships; and what characterized this speech? Based on the analysis of the essay Love in Communist Society (1973 [1921]) by the Marxist politician Alejandra Kollontai and the review of testimonies of former Shining Path militants, I conclude that the intimate life of PCPSL members was highly politicized and controlled by the party through a Marxist discourse on love and relationships that turned intimate life into another way of fighting for the revolution.<hr/>Resumo Este artigo explora a relação entre a vida amorosa dos militantes do Partido Comunista Peruano-Sendero Luminoso (PCP-SL), a organização terrorista com maior impacto na história do Peru, e a vida política deste partido no contexto da luta armada que começou na década de 1980. São colocadas as seguintes questões: quão relevante foi a vida amorosa dos militantes do PCP-SL para o trabalho político do partido; como foram articuladas as dimensões do íntimo e do público no contexto da luta armada; será que o PCP-SL geriu um discurso ou retórica sobre o amor e as relações, o que caracterizou este discurso? Com base na análise do texto Amor na Sociedade Comunista (1973 [1921]) pelo político marxista Alejandra Kollontai e na revisão de testemunhos de antigos militantes do Sendero Luminoso, conclui-se que a vida íntima dos membros do PCP-SL foi altamente politizada e controlada pelo partido através de um discurso marxista sobre amor e relações que transformou a vida íntima numa outra forma de lutar pela revolução. <![CDATA[Metaphors and metonymies in the presidential debate between Pedro Castillo vs. Keiko Fujimori]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100089&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen La crisis política del Perú se inicia el 10 de noviembre de 2020 con la vacancia por incapacidad moral de Martín Vizcarra. Tras este hecho, el presidente del Congreso, Manuel Merino, asumió la presidencia transitoria, pero tuvo que renunciar el 15 de noviembre por las protestas en rechazo a su mandato, en las que hubo heridos y dos muertos. Dos días después, Francisco Sagasti asumió la presidencia y se encargó de convocar a nuevas elecciones. De este modo, en mayo del 2021, se realizó el primer debate electoral entre los candidatos que representan ideologías contrarias y que pasaron a segunda vuelta: Pedro Castillo y Keiko Fujimori. En este artículo, analizamos expresiones metafóricas y metonímicas utilizadas en el debate político, bajo la propuesta de la semántica cognitiva (Lakoff y Johnson, 1980; Ruiz de Mendoza y Pérez Hernández, 2001), con el fin de explicar cómo se categorizó la política, la salud, el país, la educación y la economía en la campaña electoral peruana. Los resultados de la investigación muestran que ambos políticos coinciden en su visión de la política como una guerra, pero se diferencian en la forma de entender la economía, la salud y la educación.<hr/>Abstract Two days later, Francisco Sagasti assumed the presidency and was in charge of calling elections. Thus, in May 2021, the first electoral debate was held between the candidates who represent opposing ideologies and who passed to the second round: Pedro Castillo and Keiko Fujimori. In this article, we analyze metaphorical and metonymic expressions in the political debate, under the proposal of cognitive semantics (Lakoff and Johnson, 1980; Ruiz de Mendoza and Pérez Hernández, 2001), in order to explain how politics, health, the country, education and the economy were categorized in the Peruvian electoral campaign. The results of the research show that both politicians coincide in their vision of politics as a war, but differ in the way they understand the economy, health and education.<hr/>Resumo A crise política do Peru começou a 10 de Novembro de 2020, quando Martin Vizcarra foi destituído do cargo por incapacidade moral. Na sequência deste evento, o presidente do Congresso, Manuel Merino, assumiu a presidência transitória, mas teve de se demitir a 15 de Novembro devido aos protestos contra o seu mandato, em que houve feridos e duas mortes. Dois dias mais tarde, Francisco Sagasti assumiu a presidência e teve de convocar eleições. Assim, em Maio de 2021, realizou-se o primeiro debate eleitoral entre os candidatos que representam ideologias opostas e que passaram à segunda volta: Pedro Castillo e Keiko Fujimori. Neste artigo, analisamos expressões metafóricas e metonímicas no debate político, sob a proposta da semântica cognitiva (Lakoff, &amp; Johnson, 1980; Ruiz de Mendoza Ibáñez, &amp; Pérez Hernández, 2001), a fim de explicar como a política, a saúde, o país, a educação e a economia foram categorizados na campanha eleitoral peruana. Os resultados da investigação mostram que ambos os políticos coincidem na sua visão da política como uma guerra, mas diferem na forma como entendem a economia, a saúde e a educação. <![CDATA[Critical teaching practice of the teaching of Shipibo-Konibo to monolingual Spanish in Peru]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100109&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen La presente investigación muestra la práxica docente de los profesores del proyecto de investigación-acción realizado con estudiantes hablantes de español para la enseñanza del shipibo-konibo como segunda lengua a nivel básico. Se describe el estado de la lengua shipibo-konibo junto con la situación actual de las comunidades indígenas hablantes de aquella lengua. Luego, se presenta un breve resumen del proyecto y los aspectos metodológicos que se aplicaron en las clases. Por último, se dan a conocer los temas que surgieron del análisis de la práxica docente.<hr/>Abstract This research shows the teaching practice of the teachers of the action-research project carried out with Spanish-speaking students for the teaching of Shipibo-Konibo as a second language at a basic level. The state of the Shipibo-Konibo language is described together with the current situation of the indigenous communities that speak that language; then, a brief summary of the project and the methodological aspects that were applied in the clases is presented. Finally, the issues that emerged from the analysis of teaching practice be announced.<hr/>Resumo Esta pesquisa mostra a prática docente dos professores do projeto de pesquisa-ação realizado com alunos de língua espanhola para o ensino de Shipibo-Konibo como segunda língua no nível básico. O estado da língua Shipibo-Konibo é descrito junto com a situação atual das comunidades indígenas que falam essa língua; em seguida, é apresentado um breve resumo do projeto e os aspectos metodológicos aplicados nas aulas. Por fim, serão apresentadas as questões que surgiram da análise da prática docente. <![CDATA[Xenophobia, nationalism and COVID-19: the construction of the Venezuelan migrant in the discourse on vaccination in social networks]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100129&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen La migración venezolana es considerada el fenómeno migratorio más importante en América Latina en las últimas dos décadas. Los sujetos que migran se enfrentan a vulneraciones sociales en el acceso a los servicios y a marginación xenofóbica en los países que los acogen. Este trabajo pretende identificar las instancias identitarias desde las que se construye al migrante venezolano en redes sociales dentro del discurso sobre la vacunación contra la COVID-19. La recolección de comentarios en Twitter y Facebook se realiza durante el mes de mayo de 2021. En el análisis se explica la identidad del migrante desde dos ángulos: el nacionalismo y el migrante venezolano construido como amenaza. Se concluye que las redes sociales funcionan como impulsor de espacios en los que la xenofobia se manifiesta; esto es, tanto las declaraciones nacionalistas como las del migrante-amenaza no son solo xenófobas de por sí, sino que sirven como argumento para justificar el no derecho del migrante a la vacuna y al acceso a la salud pública en general.<hr/>Abstract Venezuelan migration is considered the most important migratory phenomenon in Latin America in the last two decades and the subjects who migrate face social violations in access to services and xenophobic marginalization in the countries that receive them. This paper aims to identify the identity instances from which the Venezuelan migrant is constructed in social networks within the discourse on vaccination against COVID-19. Comments are collected on Twitter and Facebook during the month of May 2021. The analysis explains the identity instances from two angles: nationalism and the Venezuelan migrant constructed as a threat. It is concluded that the networks function as a impeller of spaces in which xenophobia is patent. Both nationalist statements and those of the migrant-threat are not only xenophobic per se, but serve as an argument to justify the migrant’s non-entitlement to vaccination and access to health in general.<hr/>Resumo A migração venezuelana é considerada o fenómeno migratório mais importante da América Latina nas últimas duas décadas e aqueles que migram enfrentam violações sociais no acesso aos serviços e marginalização xenófoba nos países que os recebem. Este documento visa identificar as instâncias de identidade a partir das quais o migrante venezuelano é construído em redes sociais no âmbito do discurso sobre vacinação contra a COVID-19. Os comentários foram recolhidos no Twitter e no Facebook durante o mês de Maio de 2021. A análise explica as instâncias identitárias sob dois ângulos: o nacionalismo e o migrante venezuelano construído como uma ameaça. Conclui-se que as redes funcionam como um motor de espaços em que a xenofobia é patente, tanto as declarações nacionalistas como as da ameaça migrante não só são xenófobas per se, como servem de argumento para justificar o não direito do migrante à vacinação e ao acesso à saúde em geral. <![CDATA[The deverbal nominalization in The word of the Dead or Ayacucho Hora Nona]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100149&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen En el presente trabajo, se realiza un estudio de caso de nominalización en el poema “La palabra de los muertos o Ayacucho hora nona” de Marcial Molina Richter (1991). Con el objetivo de brindar un modelo de estudio acerca de la función que cumplen las palabras deverbales de acción y efecto. Además, permitirá descubrir las ventajas que tiene este nuevo estilo de interpretación de los versos plasmados en los discursos poéticos. El método de trabajo es la estilística en estrategias morfológicas de sintagma nominal y verbal. Sometidos al lenguaje del entorno. Se trata, por tanto, de realizar un análisis estilístico del uso de estas unidades a partir de los parámetros metodológicos del concepto de nominalización, además se pretende esclarecer las características del proceso de nominalización mediante el uso de diversos sufijos en la obra poética de Marcial Molina Richter.<hr/>Abstract In this paper, a case study of nominalization in the poem “La palabra de los muertos o Ayacucho hora nona” by Marcial Molina Richter (1991) is carried out. The aim of this study is to provide a model for the study of the function of deverbal words of action and effect. In addition, it will allow us to discover the advantages of this new style of interpretation of the verses embodied in poetic discourses. The method of work is stylistics in morphological strategies of nominal and verbal syntagma. Subjected to the language of the environment. The aim is, therefore, to carry out a stylistic analysis of the use of these units from the methodological parameters of the concept of nominalization, in addition it is intended to clarify the characteristics of the nominalization process through the use of various suffixes in the poetic work of Marcial Molina Richter.<hr/>Resumo Neste trabalho, é realizado um estudo de caso de nominalização no poema "La palabra de los muertos o Ayacucho hora nona" de Marcial Molina Richter (1991). O objectivo é fornecer um modelo para o estudo da função das palavras deverbais de acção e efeito. Além disso, permitir-nos-á descobrir as vantagens deste novo estilo de interpretação dos versos encarnados nos discursos poéticos. O método de trabalho é a estilística em estratégias morfológicas de sintagmas nominais e verbais. Sujeito à linguagem do ambiente. O objectivo é, portanto, realizar uma análise estilística da utilização destas unidades com base nos parâmetros metodológicos do conceito de nominalização, bem como clarificar as características do processo de nominalização através da utilização de vários sufixos na obra poética de Marcial Molina Richter. <![CDATA[Discrimination and racism in times of coronavirus: The discourse on the social inequality of ‘pituqueria’ in Peru]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100163&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen No hay población ni país en el mundo que no haya sido afectado por el COVID-19, por lo que, como medida para contener los contagios, los países decidieron establecer cuarentenas parciales o totales. En el Perú, a partir del 16 de marzo de 2020, y por más de cien días, los ciudadanos tuvieron que cumplir un aislamiento social obligatorio. Los policías, los militares y el personal de salud eran los únicos permitidos en movilizarse con el fin de salvaguardar vidas. Los servicios domésticos, de comida preparada y de comercio en general se detuvieron. En el contexto de la pandemia, algunos ciudadanos discriminaron y racializaron a otros por no ser considerados de la misma condición social. En el caso de las trabajadoras del hogar, con un régimen de “cama adentro”, por ir a ver a sus familias, y, en el caso de los policías, por aplicar la norma, fueron maltratados por sectores sociales mejor posicionados. El objetivo de este trabajo es analizar los discursos de discriminación y racialización en tiempo de coronavirus en el Perú, generados por lo que se conoce en el país como pituquería, es decir, por la élite social peruana, sobre todo limeña. Para alcanzar el propósito del trabajo, se han escogido dos discursos que explicitan prácticas sociales de racismo: el escrito ‘Cómo pasar la cuarentena’ de la columna periodística After party de la escritora y exembajadora peruana en Argentina Maki Miró Quesada, y las agresiones verbales de ‘cholificación’ realizadas por el empresario y abogado Carlos Wiesse Aserjo. Para el análisis de los datos, recurrimos a las estrategias metodológicas del Análisis Crítico del Discurso (ACD). El artículo concluye que la cuarentena visibiliza ideologías asimétricas de pensar hacia la población peruana desde el poder.<hr/>Abstract There is no population or country in the world that has not been affected by COVID-19, so, as a measure to contain contagions, countries decided to establish partial or total quarantines. In Peru, as of March 16, 2020, and for more than 100 days, citizens had to comply with a mandatory social isolation. Police, military and health personnel were the only ones allowed to move around in order to safeguard lives. Domestic services, food preparation and commerce in general were stopped. In the context of the pandemic, some citizens discriminated and racialized others for not being considered of the same social status. In the case of domestic workers, with a "bed-in" regime, for going to see their families, and, in the case of policemen, for enforcing the rule, they were mistreated by better positioned social sectors. The aim of this paper is to analyze the discourses of discrimination and racialization in times of coronavirus in Peru, generated by what is known in the country as pituquería, that is, by the Peruvian social elite, especially in Lima. To achieve the purpose of the study, two discourses have been chosen that make explicit social practices of racism: the writing ‘How to pass the quarantine’ in the After party newspaper column by the writer and former Peruvian ambassador to Argentina Maki Miró Quesada, and the verbal aggressions of ‘cholification’ made by the businessman and lawyer Carlos Wiesse Aserjo. For the analysis of the data, we resorted to the methodological strategies of Critical Discourse Analysis (CDA). The article concludes that the quarantine makes visible asymmetrical ideologies of thinking towards the Peruvian population from the power.<hr/>Resumo Não há população ou país no mundo que não tenha sido afetado pela COVID-19, portanto, como medida para conter o contágio, os países decidiram estabelecer quarentenas parciais ou totais. No Peru, a partir de 16 de março de 2020, e por mais de 100 dias, os cidadãos tiveram que cumprir com o isolamento social obrigatório. A polícia, os militares e o pessoal de saúde eram os únicos autorizados a se deslocar para salvaguardar vidas. Os serviços domésticos, a restauração e o comércio em geral foram interrompidos. No contexto da pandemia, alguns cidadãos discriminaram e racializaram outros por não serem considerados do mesmo status social. No caso dos trabalhadores domésticos, sob um regime de "bed-in", por irem ver suas famílias e, no caso dos policiais, por fazerem cumprir a regra, eles foram maltratados por setores sociais mais abastados. O objetivo deste trabalho é analisar os discursos de discriminação e racialização em tempos de coronavírus no Peru, gerados pelo que é conhecido no país como pituquería, ou seja, pela elite social peruana, especialmente em Lima. Para atingir o objetivo do estudo, foram escolhidos dois discursos que explicitam práticas sociais de racismo: o artigo "Cómo pasar la cuarentena" na coluna do jornal After party do escritor e ex-embaixador peruano na Argentina Maki Miró Quesada, e as agressões verbais de "cholificación" feitas pelo empresário e advogado Carlos Wiesse Aserjo. Para a análise dos dados, recorremos às estratégias metodológicas da Análise do Discurso Crítico (CDA). O artigo conclui que a quarentena torna visíveis as ideologias assimétricas de pensamento para com a população peruana em relação aos que estão no poder. <![CDATA[The configuration of the female characters in the polyphonic structure in The Cardboard house of Martín Adán]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100205&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen La casa de cartón de Martín Adán se desarrolla a inicios del siglo XX. Sus personajes citadinos permanecen en una realidad distante, casi existencialista. El presente trabajo estudia la configuración de los personajes femeninos en la estructura polifónica, aspecto formal que se advierte en dicha obra. Siguiendo los aportes de Mijael Bajtin y Oswald Ducrot, se realiza un análisis cualitativo del texto en el marco de la teoría literaria, de la teoría lingüística de la enunciación y de los estudios de género. La investigación concluye que un locutor masculino enuncia una imagen conservadora de la mujer que refuerza patrones de género sostenidos en mitos sociales.<hr/>Abstract Martín Adán’s cardboard house was developed at the beginning of the 20th century. His city characters remain in a distant, almost existential reality. The present work studies the configuration of the female characters in the polyphonic structure, a formal aspect that can be seen in this work. Following the contributions of Mijael Bajtin and Oswald Ducrot, a qualitative analysis of the text is carried out within the framework of literary theory, linguistic theory of enunciation and gender studies. The research concludes that a male speaker enunciates a conservative image of women that reinforces gender patterns sustained in social myths.<hr/>Resumo A casa de cartão de Martín Adán se desmonta e inicia o símbolo XX. Sus personajes citadinos permanecen en una realidad distante, casi existencialista. O presente trabalho estuda a configuração de los personajes femininos na estrutura polifónica, aspecto formal que se advierte en dicha obra. Seguindo os aportes de Mijael Bajtin e Oswald Ducrot, realize uma análise qualitativa do texto no marco da teoria literária, da teoria linguística da enunciação e dos estudos de gênero. A investigação conclui que, um locutor masculino enuncia uma imagem conservadora de la mujer que protege patronos de gênero sostenidos en mitos sociales. <![CDATA[Linguistic Attitudes towards British and American English in students of the English Specialty of San Marcos University]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100227&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen El objetivo de esta investigación es abordar el fenómeno de las actitudes lingüísticas en estudiantes de la especialidad de Inglés. Esto permitirá distinguir las actitudes de los discentes respecto del inglés americano y el inglés británico en contextos hispanohablantes. El estudio de las actitudes lingüísticas resulta relevante en la sociolingüística porque "la riqueza de información sobre el funcionamiento del idioma está en su relación social con la comunidad" (Holmes, 2013, pp. 1-2). Así, este tipo de trabajo comprende tres áreas: las actitudes cognitivas, conductuales y afectivas (Zanna y Rempet, 1988), las que son consideradas en el presente estudio. Se utilizará como medio de investigación la encuesta del método de las máscaras y la observación. Las actitudes lingüísticas de los alumnos de la especialidad de Inglés de la UNMSM respecto al inglés americano y británico son positivas por el prestigio que ambas lenguas tienen y por las motivaciones actitudinales integradoras e instrumentales. Respecto a las variables sociolingüísticas en relación con las actitudes, solo se ha podido encontrar una relación de influencia significativa en la edad. En el análisis de la técnica de las máscaras, se evidenció un promedio mayor de aceptación en casi todos los atributos respecto del inglés británico.<hr/>Abstract The objective of this research is to address the phenomenon of linguistic attitudes in students of the specialty of English. This will make it possible to distinguish the attitudes of learners regarding American English and British English in Spanish-speaking contexts. The study of linguistic attitudes is relevant in sociolinguistics because "the wealth of information on the functioning of the language is in its social relationship with the community" (Holmes, 2013, pp. 1-2). Thus, this type of work comprises three areas: cognitive, behavioral and affective attitudes (Zanna and Rempet, 1988), which are considered in this study. The mask method survey and observation will be used as a means of investigation. The linguistic attitudes of the students of the English major at UNMSM regarding American and British English are positive due to the prestige that both languages have and because of the integrative and instrumental attitudinal motivations. Regarding the sociolinguistic variables in relation to attitudes, it has only been possible to find a relationship of significant influence in age. In the analysis of the technique of the masks, a higher average of acceptance was evidenced in almost all the attributes with respect to British English.<hr/>Resumo O objetivo desta pesquisa é abordar o fenômeno das atitudes linguísticas em alunos da especialidade de inglês. Isso permitirá distinguir as atitudes dos alunos em relação ao inglês americano e ao inglês britânico em contextos de língua espanhola. O estudo das atitudes linguísticas é relevante em sociolinguística porque "a riqueza da informação sobre o funcionamento da língua está na sua relação social com a comunidade" (Holmes, 2013, pp. 1-2). Assim, este tipo de trabalho compreende três áreas: atitudes cognitivas, comportamentais e afetivas (Zanna e Rempet, 1988), que são consideradas neste estudo. O método da máscara de levantamento e observação será utilizado como meio de investigação. As atitudes linguísticas dos alunos do curso de inglês da UNMSM em relação ao inglês americano e britânico são positivas pelo prestígio que ambas as línguas possuem e pelas motivações atitudinais integrativas e instrumentais. Em relação às variáveis sociolinguísticas em relação às atitudes, só foi possível encontrar uma relação de influência significativa na idade. Na análise da técnica das máscaras, evidenciou-se maior média de aceitação em quase todos os atributos com relação ao inglês britânico. <![CDATA[The innocents (1961) and In October there are no miracles (1965), by Oswaldo Reynoso: lexicographical study of novel sexual euphemisms and dysphemisms]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100243&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen En el presente estudio lexicográfico se definen los eufemismos y disfemismos novedosos en el ámbito sexual presentes en las novelas Los inocentes (1961) y En octubre no hay milagros (1965), de Oswaldo Reynoso. Ello, con el fin de contribuir con la investigación sobre los eufemismos y los disfemismos sexuales en la literatura peruana. Se han elegido estas novelas como corpus de estudio, porque en ellas se presenta una profusión de términos eufemísticos y disfemísticos sexuales que representan el lenguaje popular de la juventud limeña de los años 60. Además, se muestran las definiciones de los eufemismos y disfemismos sexuales, entre palabras simples y compuestas, que no se encuentran registradas en el Diccionario de americanismos en línea (DA) 2010 ni en el Diccionario de la lengua española en línea (DLE) 2021. La mayoría de estas voces aluden a órganos genitales, relaciones sexuales no heteronormativas, así como también, a personajes marginados por la sociedad limeña (homosexuales y prostitutas).<hr/>Abstract This lexicographic study defines the novel euphemisms and dysphemisms in the sexual field present in the novels Los inocentes (‘The innocents’) (1961) and En octubre no hay milagros (‘In October there are no miracles’) (1965), by Oswaldo Reynoso. This, in order to contribute to the research on sexual euphemisms and dysphemisms in Peruvian literature. These novels have been chosen as a corpus of study because they present a profusion of euphemistic and dysphemistic sexual terms that represent the popular language of Lima youth in the 1960s. In addition, presents the definitions of the sexual euphemisms and dysphemisms, including simple and compound words, which are not recorded in the Diccionario de americanismos en línea (DA) 2010 or in the Diccionario de la lengua española en línea (DLE) 2021. Most of these words allude to genital organs, non-heteronormative sexual relations, as well as to characters marginalized by Lima society (homosexuals and prostitutes).<hr/>Resumo Este estudo lexicográfico define os novos eufemismos e disfemismos na esfera sexual presentes em nas novelas Los inocentes (‘Os inocentes’) (1961) e En octubre no hay milagros (‘Em octubro ñao há milagres’) (1965), de Oswaldo Reynoso. Isto a fim de contribuir para a investigação sobre eufemismos e disfemismos sexuais na literatura peruana. Estes romances foram escolhidos como um corpus de estudo porque contêm uma profusão de termos sexuais eufemísticos e disfemísticos que representam a linguagem popular da juventude de Lima nos anos 60. O que mais, apresenta as definições de eufemismos e disfemismos sexuais, incluindo palavras simples e compostas, que não estão registadas no Diccionario de americanismos en línea (DA) 2010 ou no Diccionario de la lengua española en línea (DLE) 2021. A maioria destas palavras refere-se a órgãos genitais, relações sexuais não heteronormativas, bem como a personagens marginalizadas pela sociedade de Lima (homossexuais e prostitutas). <![CDATA[The Peruvian state and native languages at the present time]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100265&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Las lenguas originarias son un elemento clave para la identidad cultural de una nación; sin embargo, estas se están extinguiendo. A pesar de que durante los últimos años se ha avanzado hacia una sociedad peruana cada vez más tolerante e inclusiva, siguen existiendo barreras para las personas nativohablantes. El presente trabajo estudia el rol que cumple el Estado peruano con respecto a las lenguas originarias en la actualidad. Para ello, se analizan sus roles en el ámbito legal, cultural y educativo. El estudio concluye que, aun cuando se han presentado avances en la revalorización de las lenguas nativas, el Estado peruano aún no ha logrado cumplir su labor.<hr/>Abstract Native languages are a key element of a nation’s cultural identity; however, they are becoming extinct. Although progress has been made in recent years towards an increasingly tolerant and inclusive Peruvian society, barriers for native speakers continue to exist. This paper studies the role of the Peruvian State with respect to native languages at present. To this end, its roles in the legal, cultural and educational spheres are analyzed. The study concludes that, although progress has been made in the revaluation of native languages, the Peruvian State has not yet been able to fulfill its role.<hr/>Resumo As línguas nativas são um elemento chave da identidade cultural de uma nação, mas estão se extinguindo. Embora tenham sido feitos progressos nos últimos anos em direção a uma sociedade peruana cada vez mais tolerante e inclusiva, ainda existem barreiras para os falantes nativos. Este documento estuda o papel do estado peruano com relação aos idiomas nativos hoje em dia. Para tanto, são analisados seus papéis nas esferas jurídica, cultural e educacional. O estudo conclui que, embora tenha havido progresso na revalorização das línguas nativas, o estado peruano ainda não conseguiu cumprir seu papel. <![CDATA[Study of linguistic attitudes in quechua-spanish bilinguals from the district of San Juan de Lurigancho towards the quechua language]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100281&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen José Carlos Mariátegui, asentamiento humano del distrito de San Juan de Lurigancho (Lima, Perú), es una comunidad donde coexisten e interactúan personas con distintas culturas, entre ellas, pobladores bilingües del castellano y el quechua. Este contexto permite evidenciar la relación entre la lengua y la sociedad, mediante las actitudes lingüísticas que presentan sus habitantes. En este sentido, el presente estudio es un acercamiento a la descripción de las actitudes lingüísticas de un grupo de migrantes andinos bilingües (quechua-castellano) hacia su lengua materna, el quechua, frente al castellano. Desde el enfoque de la teoría mentalista y sus dimensiones: conativo, cognitivo y afectivo, así como también, con la aplicación de un cuestionario y una entrevista de corte sociolingüístico, se analizó la percepción que tienen los adultos bilingües mariateguinos hacia su lengua materna. Los resultados demostraron la valoración positiva hacia el quechua, principalmente desde la dimensión afectiva.<hr/>Abstract José Carlos Mariátegui, a human settlement in the district of San Juan de Lurigancho (Lima, Peru), is a community where people living and interacting with different cultures, including bilingual inhabitants of spanish and quechua. This context allows us to show the relationship between language and society through the linguistic attitudes of its inhabitants. In this sense, the present study is an approach to the description of the linguistic attitudes of a group of bilingual Andean migrants (quechua-castilian) towards their mother tongue, quechua, versus castilian. From the perspective of mentalist theory and its dimensions: conative, cognitive and affective, as well as, the application of a questionnaire and a sociolinguistic interview, the perception of bilingual mariateguin adults towards their mother tongue was analyzed. The results showed the positive assessment towards quechua, mainly from the affective dimension.<hr/>Resumo José Carlos Mariátegui, assentamento humano do distrito de San Juan de Lurigancho (Lima, Peru), é uma comunidade onde coexistem e interagem pessoas com diferentes culturas, entre elas, habitantes bilíngues do castelhano e do quéchua. Este contexto permite evidenciar a relação entre a língua e a sociedade, mediante as atitudes linguísticas que apresentam os seus habitantes. Neste sentido, o presente estudo é uma aproximação à descrição das atitudes linguísticas de um grupo de migrantes andinos bilíngües (quechua-castelhano) para sua língua materna, o quechua, em frente ao castelhano. Desde o enfoque da teoria mentalista e suas dimensões: conativo, cognitivo e afetivo, bem como, com a aplicação de um questionário e uma entrevista de corte sociolinguístico, analisou-se a percepção que os adultos bilíngues mariateguinos têm da sua língua materna. Os resultados mostraram a avaliação positiva para o quíchua, principalmente da dimensão afetiva. <![CDATA[Semantic-cognitive representation of corruption in the epideictic discourse of Fernando Olivera]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100303&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Esta investigación propone la descripción y el análisis del discurso político en el Perú a través del enfoque de la semántica cognitiva. Se parte de la elección de expresiones, relacionadas al concepto de corrupción, utilizadas en el discurso del conocido político peruano Luis Fernando Olivera Vega. Metodológicamente las expresiones fueron extraídas del primer y segundo bloque del debate presidencial realizado en abril del año 2016; de la “VI Conferencia Anticorrupción Internacional” organizada por la Contraloría General de la República y de la conferencia de prensa realizada en torno a la presentación de los polémicos audios del condenado exasesor presidencial Vladimiro Montesinos Torres en el contexto de las elecciones presidenciales en junio del año 2021. El artículo concluye que Luis Fernando Olivera Vega es un caso más que muestra un discurso emergente de protesta contra la corrupción peruana, donde plasma la idea de que el presidente electo debe ser el principal ejemplo de virtud para la comunidad.<hr/>Abstract This research proposes the description and analysis of the Peruvian political discourse through the cognitive semantics approach. It is based on a selection of expressions, related to the concept of corruption, used in the discourse of the well-known Peruvian politician Luis Fernando Olivera Vega. Methodologically, the expressions were extracted from the first and second segments of the presidential debate held in April 2016; from the "VI International Anti-Corruption Conference" organized by the Contraloría General de la República and from the press conference held around the presentation of the controversial audios of the convicted former presidential advisor Vladimiro Montesinos Torres regarding the presidential elections in June 2021. The article concludes that Olivera is yet another case of an emerging discourse of protest against corruption in Peru, where Olivera embodies the idea that the elected president should be the leading example of virtue.<hr/>Resumo Esta pesquisa propõe a descrição e a análise do discurso político no Peru através da abordagem da semântica cognitiva. Ela se baseia na escolha de expressões, relacionadas ao conceito de corrupção, utilizadas no discurso do conhecido político peruano Luis Fernando Olivera Vega. Metodologicamente, as expressões foram extraídas do primeiro e segundo blocos do debate presidencial realizado em abril de 2016; da "VI Conferência Internacional Anticorrupção" organizada pela Controladoria Geral da República e da coletiva de imprensa realizada em torno da apresentação dos polêmicos áudios do ex-assessor presidencial condenado Vladimiro Montesinos Torres no contexto das eleições presidenciais de junho de 2021. O artigo conclui que Luis Fernando Olivera Vega é mais um ator político que mostra um discurso emergente de protesto contra a corrupção peruana, onde ele encarna a idéia de que o presidente eleito deve ser o principal exemplo de virtude para a comunidade. <![CDATA[Brief acoustic approach of nasal consonants of nomatsigenga with special attention to the velar nasal /ŋ/]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100325&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Este estudio presenta una breve aproximación acústica de las consonantes nasales de la lengua nomatsigenga con especial énfasis en la nasal velar. El análisis realizado busca documentar las propiedades acústicas de las nasales en nomatsigenga y, asimismo, poner en evidencia que existen características poco indagadas sobre esta clase de sonidos -especialmente sobre la nasal velar- en la lengua. Una de esas características es la presencia de un antiformante, el cual se localiza a partir de dos gráficas espectrales: FFT (Fast Fourier Transformation) de banda estrecha y cepstrum. A partir de este hallazgo, se pudo concluir que el primer antiformante para los fonemas nasales nomatsigenga se ubica aproximadamente alrededor de los 830 Hz en la nasal labial /m/, entre los 1500 Hz y 1800 Hz en la nasal alveolar /n/ y, en el caso de la nasal velar /ŋ/, se pudo determinar que el primer antiformante se ubica aproximadamente en la frecuencia de 3670 Hz en las mujeres y 3470 Hz en los hombres. Finalmente, el rango del alófono nasal alveolar palatalizado [nj] es de 3300 a 3600 Hz aproximadamente.<hr/>Abstract This study presents a brief acoustic approach to the nasal consonants of the Nomatsigenga language with special emphasis on the velar nasal. The analysis aims to document the acoustic properties of the nasals in Nomatsigenga and, at the same time, to show that there are features of this class of sounds -especially the velar nasal- in the language that have been little investigated. One of these features is the presence of an antiformant, which is located from two spectral plots: narrow band FFT (Fast Fourier Transform) and cepstrum. From this finding, it could be concluded that the first antiformant for the nomatsigenga nasal phonemes is located approximately around 830 Hz in the labial nasal /m/, between 1500 Hz and 1800 Hz in the alveolar nasal /n/ and, in the case of the velar nasal /ŋ/, it could be determined that the first antiformant is located approximately at the frequency of 3670 Hz in females and 3470 Hz in males. Finally, the range of the palatalized alveolar nasal allophone [nj] is approximately 3300 to 3600 Hz.<hr/>Resumo Este estudo apresenta uma breve abordagem acústica às consoantes nasais da língua Nomatsigenga, com especial ênfase no velar nasal. A análise visa documentar as propriedades acústicas das nasais em Nomatsigenga e, ao mesmo tempo, mostrar que existem características desta classe de sons -especialmente o velar nasal- na língua que têm sido pouco exploradas. Uma destas características é a presença de um antiformante, que se localiza a partir de duas parcelas espectrais: Fast Fourier Transformation (FFT) de banda estreita e cepstrum. A partir desta descoberta, poder-se-ia concluir que o primeiro antiformante para os fonemas nasais nomatsigenga está localizado cerca de 830 Hz no nasal labial /m/, entre 1500 Hz e 1800 Hz no nasal alveolar /n/ e, no caso do nasal velar /ŋ/, poder-se-ia determinar que o primeiro antiformante está localizado aproximadamente na frequência de 3670 Hz nas fêmeas e 3470 Hz nos machos. Finalmente, o alcance do alofone nasal alveolar palatalizado [nj] é de aproximadamente 3300-3600 Hz. <![CDATA[Allophonic consonants with palatal and labial secondary articulation in arabela language (záparo)]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100341&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen El presente artículo es una primera descripción exploratoria de las consonantes con articulación secundaria palatal y labial de naturaleza alofónica en la lengua arabela (záparo) que no han sido reportadas con anterioridad. En este estudio, se examina el comportamiento de tres sufijos nominalizadores para advertir la existencia de sonidos palatalizados y labializados fonéticos: {-ha} ‘el o lo que es o hace’, {-ka} ‘agente’ y {-nu} ‘infinitivo’. Para ello, se plantea la metodología usada en la recopilación de datos que ayudó a identificar los contextos específicos donde interactúan raíces y los mencionados sufijos con la finalidad de observar la alofonía de estos últimos. Además, los datos fueron analizados e interpretados desde la fonética acústica, se presenta el estado de la cuestión de esta clase de sonidos alofónicos en el arabela en la sección de discusión y, finalmente, las conclusiones de esta investigación.<hr/>Abstract This paper is a first exploratory description of consonants with palatal and labial secondary articulation of allophonic nature in Arabela (Záparo) language not previously reported. In this study, the behavior of three nominalizing suffixes is examined to notice the existence of phonetic palatalized and labialized sounds: {-ha} ‘he or what he is or does’, {-ka} ‘agent’ and {-nu} ‘infinitive’. To this effect, the methodology used for data collection that helped to identify the specific contexts where roots and these suffixes interact in order to observe their allophony is proposed. In addition, data were analyzed and interpreted from the acoustic-phonetic perspective. Also, the status of the issue of this class of allophonic sounds in Arabela is presented in the discussion section and, finally, the conclusions of this research.<hr/>Resumo O presente artigo é uma primeira descrição exploratória de consoantes com articulação secundária palatal e labial de natureza alofônica na língua Arabela (Záparo) que não tenham sido relatadas anteriormente. Para este estudo, é examinado o comportamento de três sufixos nominalizadores para a existência de sons fonéticos palatalizados e labialisados: {-ha} ‘o ou o que é ou faz’, {-ka} ‘agente’ e {-nu} ‘infinitivo’. Para isso, é apresentada a metodologia utilizada para a coleta de dados que ajudou a identificar os contextos específicos onde as raízes e os sufixos acima mencionados interagem com o objetivo de observar a alofonia destes últimos. Além disso, os dados foram analisados e interpretados do ponto de vista da fonética acústica, o estado da arte deste tipo de sons alofônicos na arabela é apresentado na seção de discussão e, finalmente, as conclusões desta pesquisa. <![CDATA[Language of the body in dance]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100359&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Este artículo aborda la noción del cuerpo como manifestación de expresión corporal y lingüística. Se analiza al cuerpo desde las fenomenologías de Husserl y de Merleau-Ponty, y el enfoque dancístico occidental. Para el siglo XIX, surge una nueva concepción de recuperar el “cuerpo” como representación del ser humano, aquel que siente y es consciente del estar en este mundo. También, el cuerpo es revalorado desde su expresividad y comunicabilidad a través del movimiento. Los cuerpos danzantes configuran un discurso sobre lo que vivencian. Este planteamiento considera el cuerpo que danza como forma de percibir y ser percibido desde el lenguaje. Esto posibilitaría un acercamiento de lo que se entiende por cuerpo dentro de las esferas de la filosofía, la danza y la lingüística.<hr/>Abstract This article addresses the notion of the body as a manifestation of bodily and linguistic expression. The body is analyzed from the phenomenologies of Husserl and Merleau-Ponty, and the western dance approach. By the 19th century, a new conception of recovering the “body” as a representation of the human being, the one that feels and is conscious of being in this world, arises. Also, the body is revalued from its expressiveness and communicability through movement. The dancing bodies configure a discourse about what they experience. This approach considers the dancing body as a way of perceiving and being perceived through language. This would make possible an approach to what is understood by the body within the spheres of philosophy, dance and linguistics.<hr/>Resumo Este artigo trata da noção do corpo como uma manifestação de expressão corporal e lingüística. O corpo é analisado a partir das fenomenologias de Husserl e Merleau-Ponty, e da abordagem da dança ocidental. No século XIX, surge uma nova concepção de recuperação do “corpo” como representação do ser humano, aquele que sente e está consciente de estar neste mundo. Além disso, o corpo é reavaliado a partir de sua expressividade e comunicabilidade através do movimento. Os corpos dançantes configuram um discurso sobre o que eles experimentam. Esta abordagem considera o corpo dançante como uma forma de perceber e ser percebido através da linguagem. Isto permitiria abordar o que é entendido pelo corpo dentro das esferas da filosofia, da dança e da lingüística. <![CDATA[The deictics aquí, acá, ahí, allí and allá in “Tell them not to kill me!” by Juan Rulfo]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100373&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen La estética rulfiana nos presenta en la superficie textual, de manera explícita, la presencia de los demostrativos aquí, acá, ahí, allí y allá conjugados en la narración, ya sea manifiesta por el narrador o a través de la voz de los personajes que adoptan la perspectiva rural. Así, en este artículo, se estudia el sistema deíctico aquí, acá, ahí, allí y allá en el cuento «¡Diles que no me maten!» de Juan Rulfo desde la perspectiva del sistema tradicional de los deícticos y la perspectiva cognoscitiva planteada por Stradioto y Maldonado (2018), con el objetivo de explicitar las dinámicas y variabilidades que adquieren estos sistemas deícticos en el cuento señalado. Para ello, se utiliza el método documental (Galeano, 2004) que permite codificar y sistematizar precisamente, y la lingüística del texto para el análisis de los deícticos presentes en la superficie textual del cuento mencionado. Finalmente, se concluye que los deícticos presentes en el cuento «¡Diles que no me maten!» presentan variabilidad de significación, hecho que corrobora el planteamiento de Stradioto y Maldonado.<hr/>Abstract Rulfo’s aesthetics explicitly presents us with the presence of demonstratives on the textual surface aquí, acá, ahí, allí and allá conjugated in the narrative, either manifested by the narrator or through the voice of the characters who adopt the rural perspective. Thus, in this article, we study the deictic system aquí, acá, ahí, allí and allá in the short story «Tell them not to kill me!» by Juan Rulfo from the perspective of the traditional system of deictics and the cognitive perspective raised by Stradioto and Maldonado (2018), with the aim of making explicit the dynamics and variabilities that these deictic systems acquire in the indicated story. For this purpose, the documentary method (Galeano, 2004) is used, which allows coding and systematizing precisely, and text tinguistics for the analysis of the deictics present in the textual surface of the mentioned story. Finally, it is concluded that the deictics present in the story «Tell them not to kill me!» present variability of meaning, a fact that corroborates the approach of Stradioto and Maldonado.<hr/>Resumo A estética de Rulfo nos apresenta explicitamente a presença de demonstradores na superfície textual aquí, acá, ahí, allí e allá conjugados na narrativa, seja ela manifestada pelo narrador ou pela voz das personagens que adotam a perspectiva rural. Assim, neste artigo, estudamos o sistema dêictica aquí, acá, ahí, allí e allá no conto «Diga-lhes para não me matarem!” de Juan Rulfo a partir da perspectiva do sistema dêictico tradicional e da perspectiva cognitiva proposta por Stradioto e Maldonado (2018), com o objetivo de explicitar a dinâmica e a variabilidade que estes sistemas dêictico adquirem na história acima mencionada. Para este fim, é utilizado o método documental (Galeano, 2004), que permite codificar e sistematizar com precisão, e a linguística do texto para a análise dos dêictics presentes na superfície textual da história acima mencionada. Finalmente, conclui-se que os dêictas presentes na história «Diga-lhes para não me matarem!” apresentam variabilidade de significado, um fato que corrobora a abordagem de Stradioto e Maldonado. <![CDATA[Cohesive resources in journalistic texts: comparative analysis in five publications of the Peruvian newspaper El Comercio]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100403&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen En este artículo se identifican y comparan los recursos de cohesión, de la propuesta teórica de Beaugrande &amp; Dressler, presentes en cinco textos periodísticos sobre la muerte del cabecilla terrorista de Sendero Luminoso, Abimael Guzmán. El análisis de estos mecanismos lingüísticos (repetición, repetición parcial, paráfrasis, paralelismo, elipsis, proforma, tiempos y aspectos verbales, y conexiones) se aplicó a un reportaje, una crónica, una columna de opinión, un editorial y una noticia, textos publicados en el diario El Comercio de Perú. En este estudio se concluye que el empleo de mecanismos cohesivos se explica, hasta cierta medida, por la intencionalidad comunicativa y por el estilo de los géneros periodísticos.<hr/>Abstract This article identifies and compares the cohesion resources, from Beaugrande &amp; Dressler’s theoretical proposal, in five journalistic texts about the death of the terrorist leader of the Shining Path, Abimael Guzmán. The analysis of these linguistic mechanisms (repetition, partial repetition, paraphrase, parallelism, ellipsis, proforma, verb tenses and connections) was applied to a report, a chronicle, an opinion column, an editorial and a news item, texts published in the Peruvian newspaper El Comercio. This study concludes that the use of cohesive mechanisms can be explained, to a certain extent, in the communicative intentionality and style of the journalistic genres.<hr/>Resumo Este artigo identifica e compara os recursos de coesão, da proposta teórica de Beaugrande &amp; Dressler, presentes em cinco textos jornalísticos sobre a morte do líder terrorista do Sendero Luminoso, Abimael Guzmán. A análise destes mecanismos lingüísticos (repetição, repetição parcial, paráfrase, paralelismo, elipse, proforma, tempos e aspectos verbais e conexões) foi aplicada a uma reportagem, uma crônica, uma coluna de opinião, um editorial e uma notícia, textos publicados no jornal peruano El Comercio. Este estudo conclui que o uso de mecanismos de coesão é explicado, em certa medida, pela intencionalidade comunicativa e pelo estilo dos gêneros jornalísticos. <![CDATA[Ontological metaphors in the sexual expressions of young gay men from Lima about male sexual body parts]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100425&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen El presente artículo tuvo como objetivo determinar las metáforas ontológicas en las expresiones sexuales de los jóvenes gays limeños sobre las partes sexuales del cuerpo masculino. Este estudio no solo es esencial para futuras investigaciones en el campo de la Semántica, sino también para otros campos como la Sociolingüística, la Lexicografía y la Lexicología. Para la recopilación de la data, se entrevistaron a 10 jóvenes gays limeños de 18 a 25 años. De tal manera, se registraron un total de 100 expresiones sexuales. Con respecto al marco teórico, la investigación tuvo como bases teóricas la metáfora conceptual de los teóricos Lakoff y Johnson (1998), y la clasificación de metáforas ontológicas de la lingüista Buenafuentes (2015). La investigación llegó a las siguientes conclusiones: los jóvenes gays limeños desarrollan metáforas ontológicas que comprenden comparaciones con alimentos, animales, objetos y partes superiores del cuerpo en torno a la cabeza; existe un mayor número de metáforas ontológicas referidas al pene; y las expresiones sexuales de los jóvenes gays limeños se caracterizan por estar cargadas de jergas<hr/>Abstract The objective of this article was to determine the ontological metaphors in the sexual expressions of young gay men from Lima about male sexual body parts. To collect the data, 10 young gay men from Lima between the ages of 18 and 25 were interviewed. Thus, a total of 100 sexual expressions were recorded. Regarding the theoretical framework, the research had as theoretical bases the conceptual metaphor of the theorists Lakoff and Johnson (1998), and the classification of ontological metaphors of the linguist Buenafuentes (2015). The research reached the following conclusions: young gay men from Lima develop ontological metaphors that include comparisons with food, animals, objects and upper parts of the body around the head; there is a greater number of ontological metaphors referring to the penis; and the sexual expressions of young gay men from Lima are characterized by being loaded with jargon.<hr/>Resumo O objetivo deste artigo foi determinar as metáforas ontológicas nas expressões sexuais de jovens gays de Lima sobre partes do corpo sexual masculino. Para coletar os dados, 10 jovens gays de Lima entre 18 e 25 anos foram entrevistados. Assim, um total de 100 expressões sexuais foram registradas. Quanto ao referencial teórico, a pesquisa teve como bases teóricas a metáfora conceitual dos teóricos Lakoff e Johnson (1998), e a classificação das metáforas ontológicas do linguista Buenafuentes (2015). A pesquisa chegou às seguintes conclusões: jovens gays de Lima desenvolvem metáforas ontológicas que incluem comparações com alimentos, animais, objetos e partes superiores do corpo ao redor da cabeça; há um maior número de metáforas ontológicas referentes ao pênis; e as expressões sexuais dos jovens gays de Lima caracterizam-se por serem carregadas de jargões. <![CDATA[Verbal discourtesy towards the Venezuelan community in news of events in the newspaper Correo]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100443&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Este artículo analiza el uso de las voces venezolano(s) y extranjero(s) en una muestra de noticias de sucesos tomadas del sitio web del diario peruano Correo. El objetivo de la presente investigación es demostrar que estos vocablos se emplean como recursos de descortesía verbal. Para ello, se determinó el contexto de su uso a nivel macrotextual (tópico, y tipos de sujetos del discurso) y microtextual (tipos de enunciados). De acuerdo con el análisis, se identifica que estas voces en algunos contextos adoptan una connotación negativa, puesto que a través de ellas se asocia al colectivo venezolano residente en Perú con la delincuencia, lo cual afecta su imagen de grupo. Asimismo, aunque estas voces no se asocian con otro tipo de conductas negativas en otros contextos, sí afectan el deseo de afiliación del grupo.<hr/>Abstract This article analyzes the use of the words venezolano and extranjero in a sample of news items taken from the website of the Peruvian newspaper Correo. The objective of the research is to demonstrate that these words are used as resources of verbal discourtesy. For this purpose, the context of their use was determined at the macrotextual level (topic, and types of discourse subjects) and microtextual level (types of utterances). According to the analysis, we identified that these voices in some contexts adopt a negative connotation, since through them the Venezuelan collective residing in Peru is associated with delinquency, which affects their group image. Likewise, although these voices are not associated with other types of negative values in other contexts, they do affect their desire for group affiliation.<hr/>Resumo Este artigo analisa o uso das palavras venezolano e extranjero numa amostra de notícias retiradas do sítio web do jornal peruano Correo. O objectivo da investigação é mostrar que estas palavras são utilizadas como um meio de descortesia verbal. Para este fim, o contexto da sua utilização foi determinado ao nível macrotextual (tópico, e tipos de assuntos discursivos) e microtextual (tipos de declarações). De acordo com a análise, identificámos que em alguns contextos estas palavras adoptam uma conotação negativa, uma vez que associam a comunidade venezuelana que vive no Peru à delinquência, o que afecta a sua imagem de grupo. Do mesmo modo, embora estas vozes não estejam associadas a outros tipos de valores negativos noutros contextos, elas afectam o seu desejo de filiação em grupo. <![CDATA[The use of ICTs in IBE as a tool for the revitalization of Quechua language]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100463&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Los medios activos e interactivos de las TIC (Tecnología de Información y Comunicación), como la red social WhatsApp y Facebook, ofrecen herramientas para revitalizar el quechua, por ello, favorecen y motivan su práctica. El objetivo del estudio es describir de qué manera el uso de las TIC permite revitalizar la lengua quechua de los estudiantes del anexo Capilla, periodo 2020-2021. Para ello, se realizó la caracterización psicolingüística y sociolingüística para reconocer el nivel de dominio y escenario lingüístico de los estudiantes; luego se plantearon actividades para crear materiales en quechua con el empleo de las TIC. Los resultados del diagnóstico psicolingüístico muestran que todos los estudiantes tienen como L1 el castellano, y el 25% de ellos tiene como L2 o lengua de herencia el quechua. Asimismo, el diagnóstico sociolingüístico muestra que la comunicación, en el ambiente escolar y dentro de la familia nuclear es en castellano y la práctica del quechua ocurre cuando los niños interactúan con sus familiares quechuahablantes. En conclusión, la revitalización del quechua usando las TIC, requiere del empleo adecuado de los medios activos, creación de audios y videos, incluyendo actividades cotidianas o culturales de la comunidad.<hr/>Abstract The active and interactive means of ICT (Information and Communication Technology), such as the social network WhatsApp and Facebook, offer tools to revitalize the Quechua language, thus favoring and motivating its practice. The objective of the study is to describe how the use of ICT allows revitalization of the Quechua language of the students of the Capilla annex, period 2020-2021. To this end, a psycholinguistic and sociolinguistic characterization was carried out to recognize the level of mastery and linguistic scenario of the students; then activities were proposed to create materials in Quechua with the use of ICT. The results of the psycholinguistic diagnosis show that all students have Spanish as their L1, and 25% of them have Quechua as their L2 or heritage language. Likewise, the sociolinguistic diagnosis shows that communication in the school environment and within the nuclear family is in Spanish and the practice of Quechua occurs when the children interact with their Quechua-speaking relatives. In conclusion, the revitalization of Quechua using ICTs requires the appropriate use of active media, and the creation of audio and video, including daily or cultural activities of the community.<hr/>Resumo Os meios ativos e interativos das TIC (Tecnologia da Informação e Comunicação), como a rede social WhatsApp e Facebook, oferecem ferramentas para revitalizar o Quechua e, portanto, favorecer e motivar sua prática. O objetivo do estudo é descrever como o uso das TICs permite a revitalização da língua quíchua entre os estudantes do Annexe Capilla, período 2020-2021. Para este fim, foi realizada uma caracterização psicolingüística e sociolingüística para reconhecer o nível de domínio e o cenário lingüístico dos estudantes; atividades foram então propostas para criar materiais em quíchua com o uso das TICs. Os resultados do diagnóstico psicolinguístico mostram que todos os estudantes têm o espanhol como L1, e 25% deles têm o quíchua como sua L2 ou língua de herança. Da mesma forma, o diagnóstico sociolingüístico mostra que a comunicação no ambiente escolar e dentro da família nuclear é em espanhol e a prática do quíchua ocorre quando as crianças interagem com seus par-entes que falam quíchua. Em conclusão, a revitalização do Quechua utilizando as TIC exige o uso apropriado de mídia ativa, a criação de áudio e vídeo, incluindo atividades diárias ou culturais da comunidade. <![CDATA[Linguistic ideologies in Peruvian university students regarding an indigenous, Andean language, in danger of extinction and very little spread]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100481&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Generalmente, los universitarios peruanos no seleccionan una lengua originaria como segunda lengua (L2); la mayoría de ellos prefiere escoger el inglés. En ese sentido, la presente investigación tiene por objetivo explorar qué ideologías lingüísticas motivan tal actitud. Por ello, se entrevistó a ocho estudiantes de pregrado de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (UNMSM) sobre el jaqaru, una lengua originaria, andina, que además está en peligro de extinción y es muy poco difundida. La técnica usada para la recolección de datos fue la entrevista semidirigida. Los colaboradores fueron divididos en dos grupos: A (estudiantes de profesiones menos remuneradas) y B (estudiantes de profesiones mejor remuneradas). El análisis de los datos permite concluir que ambos grupos comparten tres ideologías lingüísticas, mientras que el grupo A presenta una ideología adicional.<hr/>Abstract Generally, Peruvian university students do not select a native language as a second language (L2); most of them prefer to choose English. In this sense, this research aims to explore what linguistic ideologies motivate such an attitude. For this reason, eight undergraduate students from the Universidad Nacional Mayor de San Marcos (UNMSM) were interviewed about Jaqaru, an indigenous Andean language that is also in danger of extinction and is very little spread. The technique used for data collection was the semi-directed interview. The collaborators were divided into two groups: A (students of less paid professions) and B (students of better paid professions). The analysis of the data allows us to conclude that both groups share three linguistic ideologies, while group A presents an additional ideology.<hr/>Resumo Geralmente, os estudantes universitários peruanos não selecionam uma língua nativa como segunda língua (L2); a maioria deles prefere escolher o inglês. Nesse sentido, esta pesquisa visa explorar quais ideologias linguísticas motivam tal atitude. Por isso, oito estudantes de graduação da Universidad Nacional Mayor de San Marcos (UNMSM) foram entrevistados sobre o Jaqaru, uma língua indígena andina que também está ameaçada de extinção e é muito pouco difundida. A técnica utilizada para a coleta de dados foi a entrevista semidirigida. Os colaboradores foram divididos em dois grupos: A (alunos de profissões menos remuneradas) e B (alunos de profissões mais bem remuneradas). A análise dos dados permite concluir que ambos os grupos compartilham três ideologias linguísticas, enquanto o grupo A apresenta uma ideologia adicional. <![CDATA[Linguistic Attitudes towards Quechua and Spanish of Basic Education Students in Huánuco: a Qualitative Analysis]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100501&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Se analizan las actitudes lingüísticas de los escolares bilingües quechua-castellano de la comunidad Bello Progreso de la provincia de Huacaybamba en la región de Huánuco. Desde la teoría mentalista y las tres dimensiones: cognitiva, afectiva y conductual se explican las valoraciones subjetivas, culturales, explícitas positivas o negativas hacia las lenguas quechua y castellana. Asimismo, se considera la influencia de los rasgos sociolingüísticos edad, grado escolar, familia y contexto amical. Se usa el nivel de investigación descriptivo con un enfoque cualitativo. Los resultados de la investigación muestran una mayor valoración de la lengua castellana respecto de la lengua quechua por diferentes necesidades como la inserción al mundo académico y laboral que conlleva a la influencia de actitudes negativas hacia la lengua originaria. En conclusión, la lengua castellana es más valorada que la lengua quechua por los estudiantes bilingües de una institución educativa públic.<hr/>Abstract The linguistic attitudes of bilingual Quechua-Spanish schoolchildren from the community of Bello Progreso in the province of Huacaybamba in the region of Huánuco are analysed. From the mentalistic theory and the three dimensions: cognitive, affective and behavioural, the subjective, cultural, explicit positive or negative evaluations towards the Quechua and Spanish languages are explained. Likewise, the influence of sociolinguistic traits such as age, school grade, family, and family context are also considered. A descriptive level of research with a qualitative approach is used. The results of the research show that the Spanish language is more highly valued than the Quechua language due to different needs, such as integration into the academic and working world, which leads to the influence of negative attitudes towards the native language. In conclusion, the Spanish language is more highly valued than the Quechua language by bilingual students in a public educational institution.<hr/>Resumo São analisadas as atitudes linguísticas das crianças escolares bilíngues quíchuas-espanholas da comunidade de Bello Progreso na província de Huacaybamba na região de Huánuco. Da teoria mentalista e das três dimensões: cognitiva, afectiva e comportamental, são explicadas as avaliações subjectivas, culturais, positivas ou negativas explícitas em relação ao quíchua e às línguas espanholas. Do mesmo modo, a influência de traços sociolinguísticos tais como idade, grau escolar, família, e contexto familiar são também considerados. É utilizado um nível descritivo de investigação com uma abordagem qualitativa. Os resultados da investigação mostram que a língua espanhola é mais valorizada do que a língua quíchua devido a diferentes necessidades, tais como a integração no mundo académico e laboral, o que leva à influência de atitudes negativas em relação à língua nativa. Em conclusão, a língua espanhola é mais valorizada do que a língua quíchua por estudantes bilíngues numa instituição pública de ensino. <![CDATA[Lengua y Sociedad. (2021). Revista del Instituto de Investigación de Lingüística Aplicada (CILA) de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas y Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Volumen 20, n.o 1, julio, 355 pp.]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100521&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Se analizan las actitudes lingüísticas de los escolares bilingües quechua-castellano de la comunidad Bello Progreso de la provincia de Huacaybamba en la región de Huánuco. Desde la teoría mentalista y las tres dimensiones: cognitiva, afectiva y conductual se explican las valoraciones subjetivas, culturales, explícitas positivas o negativas hacia las lenguas quechua y castellana. Asimismo, se considera la influencia de los rasgos sociolingüísticos edad, grado escolar, familia y contexto amical. Se usa el nivel de investigación descriptivo con un enfoque cualitativo. Los resultados de la investigación muestran una mayor valoración de la lengua castellana respecto de la lengua quechua por diferentes necesidades como la inserción al mundo académico y laboral que conlleva a la influencia de actitudes negativas hacia la lengua originaria. En conclusión, la lengua castellana es más valorada que la lengua quechua por los estudiantes bilingües de una institución educativa públic.<hr/>Abstract The linguistic attitudes of bilingual Quechua-Spanish schoolchildren from the community of Bello Progreso in the province of Huacaybamba in the region of Huánuco are analysed. From the mentalistic theory and the three dimensions: cognitive, affective and behavioural, the subjective, cultural, explicit positive or negative evaluations towards the Quechua and Spanish languages are explained. Likewise, the influence of sociolinguistic traits such as age, school grade, family, and family context are also considered. A descriptive level of research with a qualitative approach is used. The results of the research show that the Spanish language is more highly valued than the Quechua language due to different needs, such as integration into the academic and working world, which leads to the influence of negative attitudes towards the native language. In conclusion, the Spanish language is more highly valued than the Quechua language by bilingual students in a public educational institution.<hr/>Resumo São analisadas as atitudes linguísticas das crianças escolares bilíngues quíchuas-espanholas da comunidade de Bello Progreso na província de Huacaybamba na região de Huánuco. Da teoria mentalista e das três dimensões: cognitiva, afectiva e comportamental, são explicadas as avaliações subjectivas, culturais, positivas ou negativas explícitas em relação ao quíchua e às línguas espanholas. Do mesmo modo, a influência de traços sociolinguísticos tais como idade, grau escolar, família, e contexto familiar são também considerados. É utilizado um nível descritivo de investigação com uma abordagem qualitativa. Os resultados da investigação mostram que a língua espanhola é mais valorizada do que a língua quíchua devido a diferentes necessidades, tais como a integração no mundo académico e laboral, o que leva à influência de atitudes negativas em relação à língua nativa. Em conclusão, a língua espanhola é mais valorizada do que a língua quíchua por estudantes bilíngues numa instituição pública de ensino. <![CDATA[Lengua y Sociedad. (2021). Revista del Instituto de Investigación de Lingüística Aplicada (CILA) de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas y Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Volumen 20, n.o 2, diciembre, 451 pp.]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100527&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Se analizan las actitudes lingüísticas de los escolares bilingües quechua-castellano de la comunidad Bello Progreso de la provincia de Huacaybamba en la región de Huánuco. Desde la teoría mentalista y las tres dimensiones: cognitiva, afectiva y conductual se explican las valoraciones subjetivas, culturales, explícitas positivas o negativas hacia las lenguas quechua y castellana. Asimismo, se considera la influencia de los rasgos sociolingüísticos edad, grado escolar, familia y contexto amical. Se usa el nivel de investigación descriptivo con un enfoque cualitativo. Los resultados de la investigación muestran una mayor valoración de la lengua castellana respecto de la lengua quechua por diferentes necesidades como la inserción al mundo académico y laboral que conlleva a la influencia de actitudes negativas hacia la lengua originaria. En conclusión, la lengua castellana es más valorada que la lengua quechua por los estudiantes bilingües de una institución educativa públic.<hr/>Abstract The linguistic attitudes of bilingual Quechua-Spanish schoolchildren from the community of Bello Progreso in the province of Huacaybamba in the region of Huánuco are analysed. From the mentalistic theory and the three dimensions: cognitive, affective and behavioural, the subjective, cultural, explicit positive or negative evaluations towards the Quechua and Spanish languages are explained. Likewise, the influence of sociolinguistic traits such as age, school grade, family, and family context are also considered. A descriptive level of research with a qualitative approach is used. The results of the research show that the Spanish language is more highly valued than the Quechua language due to different needs, such as integration into the academic and working world, which leads to the influence of negative attitudes towards the native language. In conclusion, the Spanish language is more highly valued than the Quechua language by bilingual students in a public educational institution.<hr/>Resumo São analisadas as atitudes linguísticas das crianças escolares bilíngues quíchuas-espanholas da comunidade de Bello Progreso na província de Huacaybamba na região de Huánuco. Da teoria mentalista e das três dimensões: cognitiva, afectiva e comportamental, são explicadas as avaliações subjectivas, culturais, positivas ou negativas explícitas em relação ao quíchua e às línguas espanholas. Do mesmo modo, a influência de traços sociolinguísticos tais como idade, grau escolar, família, e contexto familiar são também considerados. É utilizado um nível descritivo de investigação com uma abordagem qualitativa. Os resultados da investigação mostram que a língua espanhola é mais valorizada do que a língua quíchua devido a diferentes necessidades, tais como a integração no mundo académico e laboral, o que leva à influência de atitudes negativas em relação à língua nativa. Em conclusão, a língua espanhola é mais valorizada do que a língua quíchua por estudantes bilíngues numa instituição pública de ensino. <![CDATA[Manallay Moreno, Pedro. (2022). Léxico de la gastronomía peruana. Lima: Academia Peruana de la Lengua. ISBN 978-612-4159-86-2.]]> http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2413-26592022000100533&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Se analizan las actitudes lingüísticas de los escolares bilingües quechua-castellano de la comunidad Bello Progreso de la provincia de Huacaybamba en la región de Huánuco. Desde la teoría mentalista y las tres dimensiones: cognitiva, afectiva y conductual se explican las valoraciones subjetivas, culturales, explícitas positivas o negativas hacia las lenguas quechua y castellana. Asimismo, se considera la influencia de los rasgos sociolingüísticos edad, grado escolar, familia y contexto amical. Se usa el nivel de investigación descriptivo con un enfoque cualitativo. Los resultados de la investigación muestran una mayor valoración de la lengua castellana respecto de la lengua quechua por diferentes necesidades como la inserción al mundo académico y laboral que conlleva a la influencia de actitudes negativas hacia la lengua originaria. En conclusión, la lengua castellana es más valorada que la lengua quechua por los estudiantes bilingües de una institución educativa públic.<hr/>Abstract The linguistic attitudes of bilingual Quechua-Spanish schoolchildren from the community of Bello Progreso in the province of Huacaybamba in the region of Huánuco are analysed. From the mentalistic theory and the three dimensions: cognitive, affective and behavioural, the subjective, cultural, explicit positive or negative evaluations towards the Quechua and Spanish languages are explained. Likewise, the influence of sociolinguistic traits such as age, school grade, family, and family context are also considered. A descriptive level of research with a qualitative approach is used. The results of the research show that the Spanish language is more highly valued than the Quechua language due to different needs, such as integration into the academic and working world, which leads to the influence of negative attitudes towards the native language. In conclusion, the Spanish language is more highly valued than the Quechua language by bilingual students in a public educational institution.<hr/>Resumo São analisadas as atitudes linguísticas das crianças escolares bilíngues quíchuas-espanholas da comunidade de Bello Progreso na província de Huacaybamba na região de Huánuco. Da teoria mentalista e das três dimensões: cognitiva, afectiva e comportamental, são explicadas as avaliações subjectivas, culturais, positivas ou negativas explícitas em relação ao quíchua e às línguas espanholas. Do mesmo modo, a influência de traços sociolinguísticos tais como idade, grau escolar, família, e contexto familiar são também considerados. É utilizado um nível descritivo de investigação com uma abordagem qualitativa. Os resultados da investigação mostram que a língua espanhola é mais valorizada do que a língua quíchua devido a diferentes necessidades, tais como a integração no mundo académico e laboral, o que leva à influência de atitudes negativas em relação à língua nativa. Em conclusão, a língua espanhola é mais valorizada do que a língua quíchua por estudantes bilíngues numa instituição pública de ensino.