SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.21 número2A topografia do sarcasmo: uma abordagem cognitivaA função seméica do sufixo -cha e -itu/ita índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

  • Não possue artigos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Lengua y Sociedad

versão impressa ISSN 1729-9721versão On-line ISSN 2413-2659

Resumo

QUISPE ILASACA, Raul Valentin; QUISPE HUAYNACHO, Gabriela Erika  e  HINOJOSA CCAMA, Denis Royer. La etimología toponímica de la palabra Titicaca. Leng. Soc. [online]. 2022, vol.21, n.2, pp.417-432.  Epub 05-Dez-2022. ISSN 1729-9721.  http://dx.doi.org/10.15381/lengsoc.v21i2.23162.

Existen diversas traducciones arbitrarias en torno a la palabra Titicaca, motivo por el cual su búsqueda generaba desconcierto en razón a su partida desde el quechua o el aimara. El objetivo de esta investigación es determinar y explicar lingüísticamente el significado de la palabra Titicaca. Metodológicamente, el estudio es de carácter explicativo, el cual se sustenta en la revisión de fuentes lingüísticas y etnohistóricas (crónicas), que permiten compararlas con fuentes etnográficas a partir de estudios y procedimientos de decodificación de topónimos desarrollados por Cerrón-Palomino (2013, 2020, 2021). El artículo concluye que la palabra Titicaca presenta una filiación puquina y quechua, como advierten las indagaciones contemporáneas; por ende, se afirma que titiqaqa significa ‘peñón del sol’. De este modo, se descartan los postulados anteriores sobre su significado. Asimismo, según los datos arqueológicos y etnohistóricos, la importancia de la isla del sol influyó en que el lago de los puquinas adquiera el nombre de la gran divinidad que existe en ella.

Palavras-chave : Titicaca; toponimia; hidronimia; lingüística; etnohistoria.

        · resumo em Português | Inglês     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )