SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.91 número133El lenguaraz Felipe Guaman Poma de Ayala y las murallas lingüísticas de la resistencia culturalEl rol de la incoherencia: pedagogía poscolonial y teología en la narrativa de la conquista de la Nueva corónica y buen gobierno índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

  • No hay articulos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Letras (Lima)

versión impresa ISSN 0378-4878versión On-line ISSN 2071-5072

Resumen

HARRISON, Regina. Guaman Poma’s Paper Trail: Word and Image in the New Chronicle. Letras [online]. 2020, vol.91, n.133, pp.113-140. ISSN 0378-4878.  http://dx.doi.org/10.30920/letras.91.133.5.

As a translator, a witness, and a litigant, Guaman Poma well serves to describe the implementation of Spanish administrative and juridical institutions in colonial Peru. In lettered texts, as well as in black and white drawings found in his Nueva Corónica, Guaman Poma references the paper artifacts of Spanish juridical processes in his project to preserve native Andean cultural practices and properties. This essay examines his knowledge of legal processes, legal formats, and his program for a legacy of justice in the Andes. In closely studying exemplary texts such as the writ of amparo, cédula (decree) and permuta (exchange), Guaman Poma uses Spanish law for his Andean purposes. With attention to previous research by Adorno, Quispe-Agnoli, de la Puente Luna, and Burns, this study examines concepts of European law and history deemed advantageous for native Andeans.

Palabras clave : Felipe Guaman Poma de Ayala; Writ of amparo; Paper trail; Decree; Petition; Andean history.

        · resumen en Español     · texto en Español     · Español ( pdf )