SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.91 número133El lenguaraz Felipe Guaman Poma de Ayala y las murallas lingüísticas de la resistencia culturalEl rol de la incoherencia: pedagogía poscolonial y teología en la narrativa de la conquista de la Nueva corónica y buen gobierno índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

  • Não possue artigos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Letras (Lima)

versão impressa ISSN 0378-4878versão On-line ISSN 2071-5072

Resumo

HARRISON, Regina. Guaman Poma’s Paper Trail: Word and Image in the New Chronicle. Letras [online]. 2020, vol.91, n.133, pp.113-140. ISSN 0378-4878.  http://dx.doi.org/10.30920/letras.91.133.5.

As a translator, a witness, and a litigant, Guaman Poma well serves to describe the implementation of Spanish administrative and juridical institutions in colonial Peru. In lettered texts, as well as in black and white drawings found in his Nueva Corónica, Guaman Poma references the paper artifacts of Spanish juridical processes in his project to preserve native Andean cultural practices and properties. This essay examines his knowledge of legal processes, legal formats, and his program for a legacy of justice in the Andes. In closely studying exemplary texts such as the writ of amparo, cédula (decree) and permuta (exchange), Guaman Poma uses Spanish law for his Andean purposes. With attention to previous research by Adorno, Quispe-Agnoli, de la Puente Luna, and Burns, this study examines concepts of European law and history deemed advantageous for native Andeans.

Palavras-chave : Felipe Guaman Poma de Ayala; Writ of amparo; Paper trail; Decree; Petition; Andean history.

        · resumo em Espanhol     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )