SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.11 issue2Value-added Services in Situated Translation Training Contexts: from Projects to PortfoliosDesign of a Translation Project to Develop the Thematic Translation Competence author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

  • Have no cited articlesCited by SciELO

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Revista Digital de Investigación en Docencia Universitaria

On-line version ISSN 2223-2516

Abstract

RODRIGUEZ-MURPHY, Elena. ¿En inglés o hacia el inglés?: El uso de preposiciones y partículas en el discurso. Rev. Digit. Invest. Docencia Univ. [online]. 2017, vol.11, n.2, pp.155-168. ISSN 2223-2516.

On carrying out diagnostic assessment of the different levels of "interlanguage" (Selinker, 1972) of translator trainees at the University of Salamanca, who use their working languages-in this case English-at near-native level when practising inverse translation, the writer has been able to observe that one of the areas in which even the most proficient students are likely to find certain difficulty is that of prepositional "usage" and "use" (Widdowson, 1978). When dealing with the interpretation and translation of prepositions and particles in a wide range of structures and contexts, knowledge of both their usage and a feeling for their use is essential if the often important nuances which they express in combination with other linguistic elements are not to be forfeited. The principal aim of this article is to underline this notion, contributing both samples of prepositional and particle usage in translation and relevant observations for promoting the in-class development of an awareness of the problems encountered concerning the comprehension of the source text and its subsequent re-expression.

Keywords : translation; training; English; Spanish; prepositions.

        · abstract in Spanish | Portuguese     · text in English     · English ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License