SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.21 issue2The representation of Autism Spectrum Disorder: a view from the conceptual metaphor theory author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

  • Have no cited articlesCited by SciELO

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Lengua y Sociedad

Print version ISSN 1729-9721On-line version ISSN 2413-2659

Abstract

ZAMORA UBEDA, Zobeyda C.. The Nahuatl substratum in Nicaraguan Spanish according to the Dictionary of the Spanish Language (DLE). Leng. Soc. [online]. 2022, vol.21, n.2, pp.13-26.  Epub Dec 05, 2022. ISSN 1729-9721.  http://dx.doi.org/10.15381/lengsoc.v21i2.22516.

This article is a lexical and semantic study of the words of Nahuatl origin registered in the Diccionario de la lengua española (DLE). The methodology used is contrastive, since the lexical items present in the DLE with Nahuatl etymology are analyzed, with a Nicaraguan mark. The general objective is to note the treatment of words of Nahuatl origin in the DLE, with special attention to their spelling and meaning. Among the main findings, it was found that, in the lexical articles of indigenous words from the language studied, the full gloss of the etymology is omitted and the etymological spelling of the original language is not adequately represented, as in the case of achiote, camanance, champa2, chiche, colocho, guacal, huipil. On the other hand, some words do not appear with the diatopic mark of Nicaragua, although they should have it: cenzontle ‘bird’, chilamate ‘tree’, chiltepe ‘tree’, chinamo ‘house’ and chingaste ‘grain residue’.

Keywords : standard Spanish; Nahuatl; substrate; lexicon; lexicography.

        · abstract in Spanish | Portuguese     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )