SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.22 número2A hipótese evolutiva na análise funcional da dislexia. Abordagem linguística do estudo de caso na geminaçãoRepresentação discursiva da guerra em cartas pessoais enviadas durante a Guerra das Malvinas índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

  • Não possue artigos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Lengua y Sociedad

versão impressa ISSN 1729-9721versão On-line ISSN 2413-2659

Resumo

VALENZUELA, Pilar; ZARIQUIEY, Roberto  e  ANGULO, Candy. Realization of the tripartite alignment in Amahuaca: synchronic analysis and diachronic explanation. Leng. Soc. [online]. 2023, vol.22, n.2, pp.105-142.  Epub 27-Set-2023. ISSN 1729-9721.  http://dx.doi.org/10.15381/lengsoc.v22i2.24571.

The native language Amahuaca (Panoan family, Peru) features a cross-linguistically unusual tripartite case-marking system whereby the subjects of intransitive and transitive verbs are signaled by means of the enclitics =x and =n, respectively, whereas the objects do not bear any morphological marking (Sparing-Chávez, 2007/2012; Clem, 2019a; among others). Another salient property of this system is the diverse realizations that nominals display when they host overt case-markers; this is, precisely, the primary focus of the present article. While these manifestations might initially appear erratic, our analysis reveals that the realizations of the marked nominals are highly predictable, especially when we posit the presence of a latent consonant that emerges phonetically in the context of =x and =n. From a diachronic perspective, we argue that this allomorphic variability can be linked to a rule proposed by Shell (1975), which is believed to have affected trisyllabic items in the protolanguage.

Palavras-chave : Amahuaca; Panoan family; tripartite case-marking; latent consonant; proto-Pano.

        · resumo em Português | Espanhol     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )