Servicios Personalizados
Revista
Articulo
Indicadores
- Citado por SciELO
Links relacionados
- Similares en SciELO
Compartir
Lengua y Sociedad
versión impresa ISSN 1729-9721versión On-line ISSN 2413-2659
Resumen
RUIZ VELASCO, Liliana. Espanhol e outras línguas em resumos traduzidos em Totonac. Leng. Soc. [online]. 2023, vol.22, n.2, pp.241-260. Epub 27-Sep-2023. ISSN 1729-9721. http://dx.doi.org/10.15381/lengsoc.v22i2.24602.
O artigo foca em um assunto pouco tratado, a tradução em totonaco. Para isso, foi reunido um corpus de 38 resumos escritos em totonaco incluidos em trabalhos terminais de cursos universitários. Especificamente, foi analisada neles a presença de outras línguas e vocábulos provenientes do latim, espanhol e inglês. Os termos em latim aparecem por serem textos de tradição discursiva científica, enquanto às outras duas línguas, aparecem como empréstimos, apenas alguns deles passaram por um processo de integração na língua receptora, tratando-se de casos de transferência de uma palavra de uma língua a outra, incluindo elementos tanto léxicais (dos âmbitos científicos, matemático, escolar, cotidiano, tecnológico, religioso e agropecuário) quanto gramaticais. Finalmente, existe uma terceira forma de inserção da língua espanhola, aparentemente, para se ter maior precisão à referência na língua originária.
Palabras clave : totonaco; textos expositivos; empréstimos linguisticos; tradição discursiva; espanhol.