SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.22 número2A 100 años de la muerte de Pancho Villa: caracterización literaria y lingüística del personaje en los corridos épico-revolucionariosHacia la co-construcción de un dispositivo hipermedial dinámico para el proceso de escritura de artículos científicos en español de estudiantes de postgrado índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

  • No hay articulos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO

Compartir


Lengua y Sociedad

versión impresa ISSN 1729-9721versión On-line ISSN 2413-2659

Resumen

RUIZ VELASCO, Liliana. Espanhol e outras línguas em resumos traduzidos em Totonac. Leng. Soc. [online]. 2023, vol.22, n.2, pp.241-260.  Epub 27-Sep-2023. ISSN 1729-9721.  http://dx.doi.org/10.15381/lengsoc.v22i2.24602.

O artigo foca em um assunto pouco tratado, a tradução em totonaco. Para isso, foi reunido um corpus de 38 resumos escritos em totonaco incluidos em trabalhos terminais de cursos universitários. Especificamente, foi analisada neles a presença de outras línguas e vocábulos provenientes do latim, espanhol e inglês. Os termos em latim aparecem por serem textos de tradição discursiva científica, enquanto às outras duas línguas, aparecem como empréstimos, apenas alguns deles passaram por um processo de integração na língua receptora, tratando-se de casos de transferência de uma palavra de uma língua a outra, incluindo elementos tanto léxicais (dos âmbitos científicos, matemático, escolar, cotidiano, tecnológico, religioso e agropecuário) quanto gramaticais. Finalmente, existe uma terceira forma de inserção da língua espanhola, aparentemente, para se ter maior precisão à referência na língua originária.

Palabras clave : totonaco; textos expositivos; empréstimos linguisticos; tradição discursiva; espanhol.

        · resumen en Español | Inglés     · texto en Español     · Español ( pdf )