SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número74Dante y el Perú. Una aproximación bibliográfica índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

  • Não possue artigos citadosCitado por SciELO

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Boletín de la Academia Peruana de la Lengua

versão impressa ISSN 0567-6002versão On-line ISSN 2708-2644

Resumo

N’GOM FAYE, M’bare. Corporalidad, oralidad e identidad en la creación literaria de Arnoldo Palacios. Bol. Acad. peru. leng. [online]. 2023, n.74, pp.11-36.  Epub 22-Dez-2023. ISSN 0567-6002.  http://dx.doi.org/10.46744/bapl.202302.001.

En este trabajo se proponen algunas reflexiones sobre la representación del cuerpo negro, africano y transafricano, o corporalidad negra, como espacio de construcción de identidad, de agencia y de reivindicación ciudadana en algunos textos de la producción cultural de Arnoldo Palacios. El estudio se centra en las novelas Les mamelles du Chocó (1989), Las estrellas son negras (1971) y La selva y la lluvia (1958). Partiendo de la stratégie « d’oralisation » de la narration, de Effoh Clement Ehora (2013), y de la logique de l’oralité, de Mamoussé Diagne (2005), se analiza el uso de la oralidad, u oratura (Aguessy, 1972), como medio de recuperación y articulación de la memoria histórica y cultural de la transafricanía en Colombia y en las Américas. Se explica cómo el proyecto escritural y cultural de Arnoldo Palacios reconstruye la experiencia del cuerpo transafricano. El escritor colombiano lo reconfigura y convierte en un espacio de resistencia que revaloriza y reorienta al colombiano de ascendencia africana como agente histórico, cultural y ciudadano con derechos inherentes, y, por ende, como un elemento esencial de la colombianidad y de la transafricanía en las Américas.

Palavras-chave : oratura; transafricanía; corporalidad negra; invisibilidad; Chocó..

        · resumo em Inglês | Francês     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )